Примеры употребления "температура текучести" в русском

<>
Одним из таких показателей, выявляющим скрытые характеристики качества трудовых отношений и кадровой политики, является сравнительный показатель «текучести кадров» в разных компаниях одной отрасли. One series of figures that indicates the underlying quality of labor and personnel policies is the relative labor turnover in one company as against another in the same area.
Сегодня утром температура опустилась ниже нуля. The temperature has fallen below zero this morning.
США: анализ вакансий и текучести кадров (15:00 GMT) Как и статистика по заявкам на пособие по безработице, правительственная оценка вакансий свидетельствует о том, что рынок труда продолжает развиваться. US: Job Openings and Labor Turnover Survey (15:00 GMT) In line with recent numbers on jobless claims, the government’s estimate of job openings tells us that the labour market continues to expand.
У меня болит горло и небольшая температура. I have a sore throat and a slight fever.
Эти методы могут оказывать положительное влияние на прибыль благодаря возросшей производительности, более низкой текучести штатов, большей способности к изменениям, большему количеству нововведений и выпуску лучшей, более надежной продукции. These practices can have a positive impact on profits through increased productivity, lower staff turnover, greater amenability to change, more innovation, and better, more reliable output.
У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура. In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature.
Это приводит к большой текучести кадров из-за перегрузок на работе, а также к росту спроса на иностранных медиков для заполнения горящих вакансий. This results in high turnover owing to overwork, and an increased need for foreign health-care workers to fill sorely needed positions.
Точная температура составляет 22,68 градуса по Цельсию. The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
Это привело к чрезмерной экстернализации рабочей силы, высокой текучести управляющих высокого ранга, поглощению одной компанией другой, а также к всевозможной реорганизации – что имеет далеко идущие последствия. This has led to excessive workforce externalization, high rates of CEO turnover, takeover bids, and restructurings of all kinds – all which have far-reaching consequences.
Температура упала ниже нуля. The thermometer went down below zero.
По общепринятому мнению считается, что низкая безработица и низкие темпы текучести рабочей силы, присущие системе "пожизненной занятости" и преданности рабочих своим фирмам, внесли свой вклад в быстрый экономический рост Японии в послевоенный период. Conventional wisdom says that low unemployment and job turnover rates, attributable to a system of ‘life-time employment' and worker devotion to their firms, contributed to Japan's rapid postwar growth.
Температура падает. The temperature falls.
Низкие зарплаты, которые платили охранникам частных служб безопасности аэропортов, привели к высокой текучести кадров. The low wages paid to private sector airport security guards led to high turnover.
У меня высокая температура. I have a high temperature.
Мера Коэффициент текучести кадров в группе мер Текучесть кадров The Employment turnover rate measure in the Employment turnover measure group
Какая температура воздуха сегодня? What's the air temperature today?
Практически повсеместно: рост продуктивности, рост участия работников в делах фирмы, рост удовлетворённости, падение текучести кадров. Almost across the board, productivity goes up, worker engagement goes up, worker satisfaction goes up, turnover goes down.
При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором. If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
Этот второй этап имеет важное значение, поскольку в силу значительной текучести кадров в министерствах порой возникает проблема отсутствия преемственности (или " институциональной памяти "), что может мешать укреплению потенциала. This second step is important, since owing to the large staff turnover rates within ministries there can sometimes be a lack of continuity, or institutional memory, that can hinder capacity building.
У вас температура? Do you have a temperature?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!