Примеры употребления "температура ниже нуля" в русском

<>
Запомни, теперь температура ниже нуля градусов. Remember now, you're in sub-zero temperatures.
Плохая - в помещении температура ниже нуля. The bad news - it's below zero in there.
Глубоко подо льдами температура ниже нуля, и всё же там бежит вода. Deep inside the ice it's way below freezing, yet there's water racing through.
Температура ниже 0°C или выше 50°C отрицательно влияет на дисплей EPD. Temperatures lower than 0 ˚C or higher than 50˚C affect the performance of the EPD.
Термометр показывает три градуся ниже нуля. The thermometer reads three degrees below zero.
Температура ниже 40° каждый день. It's going to be 40 below, every single day.
14-дневный RSI остался в пределах своей зоны перепроданности, в то время как MACD находится ниже нуля и сигнальных линий, указывая на юг. The 14-day RSI stays within its oversold territory and is pointing down, while the daily MACD stands below both its zero and signal lines, pointing south as well.
Работники, работающие вне помещений или в необогреваемых помещениях (если температура ниже 10°С), а также работники, указанные в других правовых актах по безопасности и охране здоровья трудящихся, пользуются специальными перерывами. Employees, who work outside or in unheated premises (if the temperature is below-10°C), as well as employees, indicated in other legal acts on safety at work and health of workers, shall be provided with special breaks.
Слабый рост экономики – уже не новость для Еврозоны, но перспектива падения общей инфляции ниже нуля в декабре создает новые принципиально новые условия. Weak growth is old news for the Eurozone, but the sight of headline consumer inflation dipping into negative territory on an annual basis in December is a change of pace, and for all the wrong reasons.
RSI снова столкнулся с сопротивлением на его линии 50 и откатил, а MACD, чуть ниже нуля, похоже, готов опуститься ниже его сигнальной линии. The RSI hit again resistance at its 50 line and turned down, and the MACD, slightly below zero, appears ready to dip below its trigger line.
По данным отчета инфляции Банка Англии за февраль, страна, вероятно, снизится в дефляцию в какой-то момент в этом году и опустится ниже нуля. According to the Bank of England February’s inflation report, the country is likely to fall into deflation at some point this year to drop below zero.
Это, вероятно, подтвердит комментарии в отчете по инфляции в четверг о том, что индекс потребительских цен может упасть ниже нуля в ближайшие месяцы, и останется близким к нулю на протяжении большей части 2015 года. This is likely to confirm the comments in Thursday’s inflation report that CPI may drop below zero in the coming months and remain close to zero for much of 2015.
Если Осциллятор Ускорения/Замедления (Acceleration Deceleration, AC) выше нуля, то обычно для ускорения бывает легче продолжить движение наверх (и наоборот - когда ниже нуля). If Acceleration/Deceleration is higher than nought, then it is usually easier for the acceleration to continue the upward movement (and vice versa in cases when it is below nought).
RSI сломался ниже линии 50 и направлен вниз, в то время как MACD, уже ниже сигнальной линии, и погружается в область ниже нуля. The RSI broke below the 50 line and is pointing down, while the MACD, already below its trigger line, dipped its toe below the zero.
Если вы ждете сигнала к продаже, дождитесь формирования как минимум двух красных полос ниже нуля. If you are looking for a sell signal, wait for at least two red bars to form below zero.
Краткосрочная доходность остается на или ниже нуля, кривые доходности по всему миру резко растут. With short-term yields remaining at or below zero, yield curves around the world are steepening sharply.
После полутора недель наплыва предложений на продажу индикаторы динамики откатываются, чему не приходиться удивляться: 4-часовой MACD сейчас движется ниже нуля после образования медвежьего перекрестка, а RSI удерживается ниже ключевого уровня 40. After a week and a half of selling pressure, the momentum indicators are unsurprisingly rolling over: the 4-hour MACD is currently trending below zero after creating a bearish crossover, while the RSI is holding below the key 40 level.
Это, вероятно, подтвердит комментарии в отчете инфляции в прошлый четверг, что инфляция может упасть ниже нуля в ближайшие месяцы и останется близкой к нулю на протяжении большей части 2015 года. This is likely to confirm the comments in last Thursday’s inflation report that inflation may drop below zero in the coming months and remain close to zero for much of 2015.
Если баланс ваших Доступных для торговли денежных средств ниже 0 (нуля) или если мы обоснованно считаем, что снижение до уровня ниже нуля является неминуемым, то независимо от того, направлялись ли ранее Требования внесения маржи, мы вправе немедленно и по своему усмотрению закрыть или отменить открытую Сделку (Сделки) по вашему Счету без предоставления вам уведомления. 13.8 If your Trade Funds Available balance is below zero (0) or we reasonably believe that a fall below zero is imminent regardless of whether or not prior Margin Calls have been issued, we may in our sole discretion close or terminate open Trade(s) on your Trading Account without notice to you immediately.
В февральском отчете по инфляции банк Англии предупреждал, что ИПЦ может упасть ниже нуля. The Bank of England’s February inflation report warned that the CPI may drop below zero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!