Примеры употребления "телу" в русском

<>
Переводы: все3158 body3128 solid20 frame2 другие переводы8
Своя рубашка к телу ближе. One’s own shirt is nearer to his body.
Моя мокрая одежда липла к телу. My wet clothes clung to my body.
Я была нетерпелива к своему телу. I didn't have patience for my body;
Просто проведи руками по ее телу. Just rub your hands over her body.
Твоему телу не нравится солёная вода. Your body doesn't like the saltwater.
Царапины, ушибы, следы укусов по всему телу. Scratches, contusions, bite marks all over her body.
У него красные пятна по всему телу. He has red spots all over his body.
Ключ ко всему - дать телу работать вместе. The key is letting the body work together.
Его волосы у меня будто по всему телу. His hair is, like, all over my body.
Я почувствовал, как по моему телу пробежала дрожь; I felt a jolt go through my body;
Денни, мы собираемся пропустить ток по твоему телу. Denny, we're about to send electric currents through your body.
И он предпочитает твое тело телу юной горячей красотки. And he prefers your body to that of a smokin 'young hottie.
У них чёрные зловещие глаза и пятна по всему телу. They've got those black sinister eyes and those spots on their body.
Не могу я надеть такой костюм, который липнет к телу. I can't wear a head-to-toe body suit made out of clingy fabric.
Так уж получилось, что у нас всех по одному телу. Well it so happens that we have a singular body.
Вред нашему телу наносят не только основные стрессовые события жизни; And it is not only major stressful life events that exact a toll on our bodies;
К телу моего мальчика никто не должен касаться, кроме меня. This child's body won't accept any woman but me.
Я читала, что живая музыка реально помогает телу бороться с болезнью. I read that seeing live music actually helps the body fight off illnesses.
Так что они считал, что ее вес придает натяжение мужскому телу. So they thought they were weights to tension the male body.
В знак безгрешности, иногда Господь дарует мёртвому телу лёгкий сладковатый аромат. As a sign of sanctity, sometimes God permits the dead body to admit an odor of sweet perfume.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!