Примеры употребления "телефонный номер" в русском

<>
У этой коробочки - ваш телефонный номер. The little box has your phone number.
Каждый указанный телефонный номер связан с длительностью. Each phone number that you specify has an associated duration.
Эл, все значительно хуже, чем один телефонный номер. Al, it's a helluva lot worse than one phone number.
Его имя, адрес и телефонный номер - всё фальшивка. His name, address, and phone number are all phony.
Ваше имя и телефонный номер есть в дневнике жертвы. Your name and phone number are in the victim's diary.
Шаг 1. Добавьте новый адрес электронной почты или телефонный номер Step 1: Add a new email address or phone number
Добавлен таймер для отправки новых SMS на один телефонный номер Add a timer for sending new SMS to same phone number
Телефонный номер для телеконференции в четверг утром - 415-904-8873. The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
Я бы хотел знать телефонный номер ближайшего отделения «American Express». I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
Только телефонный номер, мобильный, но телефон где-то в Южном Лондоне. Just a phone number, a mobile, but the phone's somewhere in South London.
О чувак, ты откопал ещё один телефонный номер у меня в мобильнике? Oh dude, you found another gis phone number on my cell phone?
В ПБ должны быть включены название, полный адрес и телефонный номер (а) поставщика. The name, full address and phone number (s) of the supplier should be included on the SDS.
Ввести международно признанный [выделить специальный] бесплатный [и общедоступный] телефонный номер для вызова экстренной помощи. Introduce an internationally recognised [Agree on a specific] toll-free phone number [accessible to all] for emergency assistance.
Выберите вариант Qiwi и укажите телефонный номер, который вы использовали при регистрации в этой системе. Make sure Qiwi is selected, and provide the phone number that you used to register your Qiwi account.
В тот день, когда он покупал комиксы для Ах Чинга, он вытащил телефонный номер К С. That day, when he was buying comic magazines for Ah Ching, he took out K S's phone number.
После настройки действия «Перевод вызова» абонентам будет предлагаться вариант перевода вызова на другой телефонный номер пользователя. By setting a Call Transfer action, you provide callers with the option to be transferred to another person's phone number.
Я также отправил Эми уведомление о разрыве отношений и сменил мой телефонный номер и емайл адрес. I've also sent Amy a relationship termination notice and changed my cell phone number and email address.
Если б это был телефонный номер, он бы сохранил его в контактах, а не в записной книжке. If it was a phone number, he would have kept it in the contact list, not in the notepad.
Если тебе нужно сопровождение, то позволь мне записать твое имя и телефонный номер, и я тебе перезвоню. If you want an escort, let me have your name and phone number, and I'll call you right back.
Декан, этот номер не записан у меня как номер Джеффа, и он даже не похож на американский телефонный номер. Dean, that number is not in my phone as Jeff's, and it doesn't even look like an American phone number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!