Примеры употребления "телефонному" в русском с переводом "telephone"

<>
Способ поиска имени пользователя в каталоге или другом банке данных по телефонному номеру. A method used to try to locate the name of a person, from a directory or other information store, based on a telephone number.
После создания автосекретаря единой системы обмена сообщениями входящие вызовы, поступающие по внешнему телефонному номеру и обычно обслуживаемые оператором, будут обрабатываться автосекретарем. After you create a Unified Messaging (UM) auto attendant, incoming calls to an external telephone number that a human operator would ordinarily answer are answered by the auto attendant.
В большинстве телефонных сетей для получения доступа к внешней телефонной линии и совершения вызова по внешнему телефонному номеру пользователи набирают цифру 9. In most telephony networks, users dial the number 9 to gain access to an outside line and place a call to an external telephone number.
Отдел общего обслуживания, в штате которого имеются девять сотрудников категории общего обслуживания, оказывает членам Суда и сотрудникам Секретариата общую помощь в том, что касается услуг посыльных, транспортных услуг, услуг по приему и телефонному обслуживанию. The General Assistance Division, composed of nine posts in the General Service category, provides general assistance to members of the Court and Registry staff in regard to messenger, transport, reception and telephone services.
Если настроить телефонный код так, чтобы единая система обмена сообщениями добавляла к телефонному номеру код доступа к внешней линии, то она сможет с помощью этого кода получать доступ к внешней линии еще до набора внешнего телефонного номера. If you configure the dialing code so that Unified Messaging will add the outside line access code, Unified Messaging will be able to use the outside line access code to access an outside line before it dials the external telephone number string.
Финансирование ИТ не выделяется в отдельную статью, поскольку ИТ является лишь одним из конкретных примеров ресурсов, используемых для осуществления проекта, который может также требовать, например, использования услуг методистов, счетчиков, почтовых служб и услуг по повторному телефонному опросу. There is no separate IT funding because this is just a special example of resources used to accomplish a project that might also require, for example, methodologists, interviewer capacity, mail services and telephone follow-up services.
У него есть телефонная будка. He has a telephone booth.
телефонная сеть общего пользования (ТСОП) public switched telephone network (PSTN)
• сразу после завершения телефонного разговора; • immediately after the telephone conversation is finished;
Дай мне свой телефонный номер. Give me your telephone number.
Как изменить/восстановить телефонный пароль? How can I change/restore the telephone password?
Мотоцикл врезался в телефонный столб. The motorbike struck the telephone pole.
Телефонных будок тут кот наплакал. Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.
c) сразу после завершения телефонного разговора; c) if by telephone, once the telephone conversation has been finished;
ТАРДИС Монаха в Полицейскую Телефонную Будку. Monk's TARDIS into a police telephone box.
Где я могу взять телефонную карточку? Where can I get a telephone card?
Почтовые, телефонные, факсимильные и интернетовские услуги Postal, telephone, telefax and Internet services
Почтовые, телефонные, факсимильные и Интернет-услуги Postal, telephone, telefax and Internet services
Никто не ответил на телефонный звонок. Nobody answered the telephone.
Простите, мистер Монтгомери, примете телефонный звонок? Pardon me, Mr. Montgomery, will you take a telephone call?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!