Примеры употребления "телефонного номера" в русском с переводом "phone number"

<>
Переводы: все85 phone number74 другие переводы11
Предоставляется возможность заменить буквами четыре последних цифры телефонного номера в формате США. Allows you to substitute the last four digits of a U.S. style phone number with letters.
Число отображается в виде почтового индекса, телефонного номера или страхового номера (SSN). Displays a number as a postal code (ZIP Code), phone number, or Social Security number.
При изменении должности или телефонного номера не забудьте обновить свою подпись электронных сообщений. Whether it’s a new job title (congratulations!) or a phone number change, make sure you keep your email message signature up-to-date.
Если с вашей учётной записью не связано ни одного телефонного номера, вам будет предложено добавить номер. If you don't have any phone numbers associated with your account, you'll be prompted to add one.
Например, если человек зарегистрировался на Facebook с использованием телефонного номера, а не эл. адреса, то поле эл. адреса может быть пустым. For example, if someone signed up for Facebook with a phone number instead of an email address, the email field may be empty.
Сведения о безопасности состоят из адреса электронной почты и/или телефонного номера, которые предоставлены вами нам и используются для подтверждения вашей личности. Security info consists of an email address and/or phone number that you give to us, which we use to make sure you're really you.
Отправка сообщений пользователям с помощью ID или телефонного номера Страницы. Теперь Страницы могут отправлять текст, вложения и сообщения шаблона пользователям с помощью ID или телефонных номеров страницы. Send Messages to Users Using Page-Scoped ID or Phone Number - Pages can now send text, attachments, and template messages to users through their page-scoped-ids or phone numbers.
Это же лицо было обвинено в направлении угрожающего письма с требованием предоставить деньги террористической организации и за предоставление ключей от квартиры, предоставление ее телефонного номера и получение половины карточной колоды в качестве сигнала для членов организации о том, что им будет предоставлено убежище. That individual had also been convicted for sending a threatening letter demanding money for the terrorist organization and for providing the keys of a flat, giving out its phone number and receiving half of a playing card as a signal to the people of the organization of the place where they would be offered shelter.
Он называется твоим телефонным номером. It's called your phone number.
Сохраните таблицу под именем Телефонные номера. Save your table, calling it phone numbers.
У этой коробочки - ваш телефонный номер. The little box has your phone number.
Их настоящие имена, их адреса, телефонные номера. Their real names, their addresses, phone numbers.
Каждый указанный телефонный номер связан с длительностью. Each phone number that you specify has an associated duration.
Эл, все значительно хуже, чем один телефонный номер. Al, it's a helluva lot worse than one phone number.
Его имя, адрес и телефонный номер - всё фальшивка. His name, address, and phone number are all phony.
Я также проверил телефонные номера, взятые из мобильника Алис. I also ran a check on phone numbers taken from Alys' mobile.
Ваше имя и телефонный номер есть в дневнике жертвы. Your name and phone number are in the victim's diary.
Зачем вся эта канитель с телефонными номерами и сообщениями? Why all this rigmarole with phone numbers and texts?
Что если все эти буквы, просто разные международные телефонные номера? What if all these letters are just different international phone numbers?
Шаг 1. Добавьте новый адрес электронной почты или телефонный номер Step 1: Add a new email address or phone number
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!