Примеры употребления "телеком рынок" в русском

<>
Рынок сразу за аптекой. The market is next to the pharmacy.
Его последним решением было заставить "Франс Телеком" выплатить с процентами ссуду, полученную несколько лет назад от французского правительства в нарушение правил ЕС относительно государственной помощи. His latest decision was to force France Telecom to pay back with interest a loan granted years ago by the French government, in violation of EU rules on state aid.
Мы должны найти новый рынок для этих продуктов. We have to find a new market for these products.
В 80-х годах массированные объемы кредитов, грантов, технической поддержки телеком провайдеров, принадлежащим государственной монополии, оказались бездейственными, судя по числу людей, имеющих телефоны в бедных странах. Through the 1980's, massive loans, grants, and "technical assistance" to state-owned monopoly telecom providers did almost nothing to increase the number of people with telephones in poor countries.
Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад. The capital market is not what it was a few years ago.
А следующее, что я помню, это как в 9:30 зазвонил телефон, а я так и сидела в отключке перед телеком. And the next thing I knew, The phone was ringing, and it was 9:30, And I was still zoned out in front of the tv.
Мы идём на рынок. We are going to the market.
Недавно «Дойче Телеком» (Deutsche Telekom) обвинил «Дойче Банк» в грубейшей ошибке, связанной с выполнением крупного заказа на продажу их акций. Recently, Deutsche Telekom charged Deutsche Bank with rank disloyalty for executing a large sell order on its stock.
Она пошла на рынок, чтобы купить свежие овощи. She went to the market to buy fresh vegetables.
В итоге это дало ему контроль в "Телеком Италия" с соотношением привлечённого и акционерного капитала, равным 26. This ended up giving him control in Telecom Italia with a leverage of 26.
На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса. There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square.
Данный проект, финансировавшийся правительством Индии, компаниями «Бутан пост» и «Бутан телеком», МСЭ и ВПС, предусматривал компьютеризацию выбранных 38 почтовых отделений с установкой оборудования, поставленного МСЭ и ВПС, и созданием локальной зональной сети, обслуживающей всю почтовую сеть Бутана. That project, funded by the Government of India, Bhutan Post, Bhutan Telecom, ITU and UPU, involved the computerization of 38 selected post offices with equipment provided by ITU and UPU and the creation of a local area network serving the entire postal network in Bhutan.
Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок. I gave my old clothes for the church flea market sale.
Раз в четыре года МСЭ проводит в Женеве Все-мирную выставку и Форум электросвязи (Телеком); также на основе четырехгодичной ротации на амери-канском континенте, в Азии и Африке проводятся аналогичные региональные мероприятия. ITU organizes on a quadrennial basis the World Telecommunication Exhibition and Forum (TELECOM) in Geneva, as well as similar four-year rotational regional events in the Americas, Asia and Africa.
Мать каждый день ходит на рынок. Mother goes to market every day.
«Алкатель» и «Дейта телеком сервис» (ДТС) предоставили антенну и доступ к Интернету сроком на два года в поддержку организации компьютерного практикума, тесно связанного с работой кооператива. Alcatel and Data Telecom Service (DTS) provided an antenna and Internet access for two years to support the establishment of a computer workshop, which is closely linked to the cooperative.
Площадь Рынок — исторический центр города. Market Square is the historic centre of the city.
В прошлом году все начальные и средние школы в Хорватии были подключены к Интернету по каналам ISDN, что явилось результатом сотрудничества между Министерством образования и компанией «Хорватский Телеком». Last year all Croatian primary and secondary schools were connected to the Internet by ISDN channels, as a result of collaboration between the Ministry of Education and Croatian Telecom.
Япония была вынуждена открыть свой финансовый рынок под давлением США. Japan came under American pressure to open its financial market.
Телеком и сектор почтовых услуг частично приватизированы в виде компании с ограниченной ответственностью, в которой государство должно иметь контрольный пакет. The telecom and postal services sector are partially privatized in the form of a limited company, wherein the state must maintain a majority holding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!