Примеры употребления "телевизором" в русском

<>
Переводы: все1010 tv702 television271 telly31 set3 idiot box1 другие переводы2
они не делают уроки перед телевизором. They don't do their homework in front of the TV.
Что-то не так с этим телевизором? Is there anything wrong with that television?
Может, он посмотрит, что там с телевизором? Maybe he could have a look at the telly for me?
Настройка управления телевизором и A/V. Setup TV & A/V control.
Подставка для крепления сенсора Kinect к стене над телевизором. Use the Kinect wall mount to attach the sensor to the wall above your television.
А ты когда-нибудь интересовался, почему я всегда ем ужин перед телевизором? And did you ever wonder why I always eat me dinner on a tray in front of telly?
Программирование пульта ДУ для использования с телевизором Program the media remote for your TV
За 2 минуты он понял, что делал что-то с телевизором. It took him over two minutes to figure out that he was doing things to the television.
Твоя жизнь была заполнена работой, сном, телевизором, квартплатой, налогами и готовыми ужинами. Oh, you've had a life of work and sleep and telly, and rent and tax and takeaway dinners.
Для управления телевизором необходимо сначала настроить консоль. You must first set up your console to control your TV.
Сегодня многие люди проводят больше времени перед телевизором, чем в школьных кабинетах. Many people nowadays spend more of their lives watching television than they do in classrooms.
Я просто хочу чуточку покоя и тишины, понимаешь, может быть чуток пообщатся со старым другом телевизором. I just want a little bit of piece and quiet, you know, maybe a touch of the old telly, you know.
Сенсор Kinect установлен по центру прямо над телевизором. A Kinect sensor is mounted just above the center of a TV.
Когда вы воспроизводите платный контент на консоли, устанавливается HDCP-соединение с телевизором. Playing premium content on your console establishes an HDCP connection with your television.
OneGuide не может управлять телевизором, аудиовидеоприемником или телеприставкой OneGuide can't control your TV, AV receiver, or set-top box
Мать была также человеком который никогда ничем не занимался кроме сидения перед телевизором. The mother was also the only person who was never employed in another activity whilst watching television.
Удалите все устройства, находящиеся между консолью и телевизором. Remove any devices placed between the console and the TV.
Каждый задержанный содержится в отдельной камере с кроватью, туалетом и умывальником и, как правило, с телевизором. Each detainee has his own cell, with a bed, toilet and wash basin, and generally also a television.
Убрала ли я те оголенные провода за телевизором? Did I fix those frayed wires behind the TV?
Для того, чтобы управлять телевизором с помощью мультимедийного пульта ДУ, его нужно запрограммировать на конкретную марку телевизора. Before your media remote can work with your television set, you need to program it for use with your particular brand of TV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!