Примеры употребления "текущей" в русском с переводом "current"

<>
Открыть параметры печати текущей страницы Open options to print the current page
Как изменить масштаб текущей страницы Zoom in or out on your current page
Открыть параметры сохранения текущей страницы Open options to save the current page
Укажите код для текущей валюты. Specify the code for the current currency.
Проблемы текущей политики ЕЦБ серьезны. The problems with the ECB’s current policy approach are serious.
Профессиональные юбилеи на текущей работе. Current work experience anniversaries.
Показать программный код текущей страницы View current page source
Sell — продать по текущей цене Bid. Sell — sells at current Bid price.
Текущей версией является версия 4.0. The current version is version 4.0.
Buy — купить по текущей цене Ask. Buy — buys at current Ask price.
При текущей скорости - примерно 37 часов. At our current speed, approximately 37 hours.
Этот список содержит статус текущей функции. The list contains the status of the current function.
Открыть домашнюю страницу в текущей вкладке Open your home page in the current tab
Открыть ссылку в текущей вкладке (только мышь) Open a link in a current tab (mouse only)
Номенклатура спецификации разворачивается с помощью текущей конфигурации. BOM items are exploded by using the current configuration.
В текущей конфигурации потоки имеют разное разрешение. The streams have different resolutions in the current configuration.
Открыть следующую страницу, просмотренную в текущей вкладке Open the next page in your browsing history for the current tab
Замена текущей версии документа предыдущей (дополнительная возможность) Restore a previous version of a document to the current version (Extra credit!)
Не покидать страницу текущей задачи, выполняя действия. Stay on the current task page when you complete actions.
Самым простым будет принять продолжение текущей программы. The easiest one would be to accept an extension of its current program.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!