Примеры употребления "тектоническая плита" в русском с переводом "tectonic plate"

<>
Переводы: все11 tectonic plate11
То же самое с тектоническими плитами. And the same thing about tectonic plates, you know?
Тектонические плиты мировой политики пришли в движение. The tectonic plates of world politics were shifting.
Это было время, когда тектонические плиты финансовой системы, казалось, двигались под нами. It was a time when the tectonic plates of the financial system seemed to be shifting beneath us.
Оно сдвинуло тектонические плиты Земли, ускорило вращение планеты и буквально сократило длину суток. It shifted the Earth's tectonic plates, sped up the planet's rotation and literally shortened the length of the day.
Тектонические плиты Западного мира начали смещаться, и многие с запозданием понимают потенциальные последствия такого смещения. The tectonic plates of the Western world have started to slip, and many people have been slow to realize the potential consequences.
В течение многих веков тектонические плиты империй и альянсов сталкивались друг с другом, в результате чего возникало соперничество, нередко перераставшее в войны. Indeed, for centuries, the tectonic plates of empire and alliance have ground against one another here, generating rivalries that regularly erupted in violence.
Однако если существование коалиции продлится и она будет работать, то мы увидим не политический вулкан в Великобритании, а реальный сдвиг тектонических плит. But if the coalition works and lasts, then we will see not so much a political volcano in Britain as a real shift in the tectonic plates.
Если посмотреть на другие революции в науке, в данном случае я говорю о солнечной системе, Копернике, Теории эволюции Дарвина, тектонических плитах - это Вегенер. You look at some other scientific revolutions, and this case, I'm talking about the solar system, that's Copernicus, Darwin's evolution, and tectonic plates, that's Wegener.
При любой попытке объяснить, к примеру, почему тектонические плиты подобно мозаике покрывают земную поверхность, необходимо учитывать тот факт, что ни у одной другой планеты Солнечной системы таких плит нет. Any attempt, for instance, to explain why tectonic plates cover Earth’s surface like a jigsaw puzzle must account for the fact that no other planet in the solar system has plates.
Я был там шесть раз, четыре раза по заказу Национального Географического Общества я делал замеры тектонических плит. Дважды я ходил туда в составе группы НАСА, работающей над устройствами дистанционного зондирования. I've been there six times: Four times I did work with National Geographic, making tectonic plate measurements; twice, I went with NASA doing remote sensing devices.
Геофизик из Университетского колледжа Лондона Каролина Литгоу-Бертеллони, изучающая тектонические плиты, считает, что немецкому метеорологу Альфреду Вегенеру принадлежит заслуга ввода понятия континентального дрейфа (1912 год) в попытке объяснить, почему массивы земной суши напоминают разбросанные части головоломки. Projecting her voice over the wind and waves, Carolina Lithgow-Bertelloni, a geophysicist from University College London who studies tectonic plates, credited the German meteorologist Alfred Wegener for first floating the notion of continental drift in 1912 to explain why Earth’s landmasses resemble the dispersed pieces of a puzzle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!