Примеры употребления "тезисами" в русском

<>
Переводы: все42 thesis39 другие переводы3
Организации отмечают также, что, соглашаясь в целом с тезисами, приведенными в докладе Объединенной инспекционной группы, они вместе с тем подчеркивают важность оценки всех атрибутов программного обеспечения, включая функциональные возможности, долгосрочное обслуживание, обучение и документацию. Organizations also note that while they generally agree with the statements made by the Joint Inspection Unit in the report, they stress the importance of assessing software on all of its attributes, including functionality, long-term support, training and documentation.
К сожалению, мы получили от него и от Вас только устные заверения в том, что документ был не более чем «тезисами к обсуждению», подготовленными должностным лицом секретариата ОИК в связи с визитом Генерального секретаря организации в Кувейт и что он не имел официального или юридического статуса. Regrettably, we have received from him and from you only verbal assurances that the paper was no more than a set of “talking points” drawn up by an official of the OIC secretariat in connection with a visit by the organization's Secretary-General to Kuwait and that it has no official or legal standing.
Сотрудник на этой должности анализирует входящие документы и корреспонденцию на предмет степени ее важности и срочности, готовит информационные сводки и проекты ответов, изучает очередные и специальные доклады Миссии, направляемые в Центральные учреждения в Нью-Йорке, а также знакомится с содержанием материалов для брифингов и тезисами выступлений для директора и Специального представителя; He/she analyses incoming documents and correspondence for importance and urgency, provides briefs and draft responses, reviews regular and ad hoc Mission reports to Headquarters in New York, as well as the substance of briefing materials and talking points for the Director and the Special Representative;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!