Примеры употребления "твёрдых отходов" в русском

<>
Переводы: все186 solid waste143 solid wastes20 другие переводы23
Остальные 80% представляют собой колоссальный неиспользуемый источник потенциально ценных жидких и твёрдых отходов. The remaining 80% constitutes a huge untapped source of potentially valuable liquid and solid waste.
Загрязнена примерно половина запасов питьевой воды в мире, после 2000 года исчезли более 1,4 млн квадратных миль (2,3 млн кв. км) лесов, плохо решается проблема твёрдых отходов, повсеместно исчезают виды животных и растений, разрушается их среда обитания, осуществляется избыточный вылов рыбы – всё это уничтожает те самые ресурсы, которые необходимы нам для выживания. The contamination of roughly half of the world’s fresh water supply, the disappearance of more than 1.4 million square miles (2.3 million square kilometers) of forests since 2000, solid waste mismanagement, and widespread species loss, habitat destruction, and overfishing are destroying the very resources we need to survive.
Экологические проекты, финансировавшиеся к настоящему времени в 2008 году, включают санитарную очистку загрязненной нефтью земли, проекты ликвидации твёрдых отходов, проекты десульфуризации дымовых газов и ряд проектов водопользования и удаления сточных вод. Environmental projects funded to date in 2008 include clean-up of oil-polluted land, solid waste management projects, a flue gas desulphurization project and a number of water supply and sewage management projects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!