Примеры употребления "твёрдым" в русском с переводом "hard"

<>
Оно было твёрдым как камень. It was hard as rock.
Говорили что несколько капель в стакан вина делают мужчину твёрдым дни! A few drops in a glass of wine is said To make a man hard for days!
Быть тёплым, добрым, чутким и в то же время твёрдым, как сталь. Be warm, kind, sensitive and as hard as steel all at the same time.
Можно даже задаться вопросом, а не становится ли франко-германский центр Евросоюза слишком твёрдым для остальных стран этого блока. One wonders if the European Union’s hard Franco-German core is becoming too hard for the rest of the bloc.
Ей просто нравится твердое дерево. She just loves the hard wood.
Кто забрал эти твердые диски? Who took the hard drives?
Мягкая власть и твердые дубинки Soft Power and Hard Batons
Мои соски такие твёрдые сейчас. My nipples are unbelievably hard right now.
Мягкая плоть за твёрдый нал. Soft flash for hard cash.
Интересно, что камень не очень твёрдый. One interesting problem is the stone isn't very hard.
Три с половиной дюйма твердой вороненой стали. Three-and-a-half inches of hard blue steel.
И рука была твердой, как окаменевшее дерево. And it was hard, like petrified wood.
Твердые копии всего есть в помещении архива. There's a hard copy of everything in the archive room.
«Мы не знаем, твердый реголит или рыхлый. “We don’t know if the regolith is soft or hard.
Земля твердая и нет грязи, чтобы поглощать удар. There's no mud to absorb the impact, the ground's so hard.
Мы платим вовремя. Мы платим в твердой валюте. We're paying on time, and we're paying in hard currency.
Перо, пергамент, утиные сосиски, миндаль и твердый сыр. A quill, some parchment, duck sausage, almonds, and some hard cheese.
Кредиты в твердых валютах, предоставляемые иностранными банковскими консорциумами. Loans in hard currencies from foreign consortium banks.
Люди сидят на твёрдых стульях час с лишним. You're going to sit on these hard chairs for an hour and a half.
Есть повреждение твердого и мягкого нёба - это может быть. There's damage to the hard and soft palates - it could be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!