Примеры употребления "твое" в русском

<>
Переводы: все9929 your9753 yours151 yer7 другие переводы18
Они тщательно проверяют твое прошлое. They do thorough background checks.
Я чувствую твое раздражение, Авгур. I detect some frustration, Augur.
Ну что же, давай твое полено. Well, give me the log.
Ну, Колин, давай исполним твое желание. So, Colin, let's make this wish come true.
Хочешь, я закину что-нибудь твое? Want me to throw anything in for ya?
Я не могу исполнить твое желание. I'm unable to comply.
Так где же твое милое платье? So, uh, where's the fancy dress?
В твое время это нормальное состояние? Is this condition common in this time?
Чрево твое - ворох пшеницы, обставленный лилиями. Thy belly is like a heap of wheat set about with lilies.
Твоё дело, послушать совет или нет. Look, take it or leave it.
Если я залезу, твое тело растопит лед. But if I did, my body would melt the ice.
Думаешь она сможет выдержать твое дебильное очарование? That the geek's goofy charm doesn't wear thin?
Слушай, я не хотел принижать твое желание стать барменом вчера. Look, I didn't mean to belittle the whole bartending thing last night.
Ибо твое есть царство и сила и слава вовеки веков. For thine is the kingdom and the power and the glory, for ever and ever.
А что, если бы я научился играть на кларнете и занял твое место? What if I learned how to play the clarinet and then took the last chair?
Я бы мог притвориться, что пишу сообщение и заснять твое предложение на телефон. I could pretend like I'm texting, and I could video the whole thing on my phone.
Я тебе признателен и ценю твое отношение, но прошу тебя, не мучь ни меня, ни себя. But please, torture neither me, nor youself.
Это похоже на то чувство, когда создаешь что-то и наблюдаешь, как твое творение начинает жить своей жизнью. It’s like giving birth to something and watching it develop a life of its own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!