Примеры употребления "твоего" в русском

<>
Переводы: все9935 your9753 yours151 yer7 другие переводы24
Лекарство для твоего пулевого ранения? Medication for that bullet wound?
Я слышал про твоего извращенца. I heard about Pervy Boy.
Напиши их на скрижали сердца твоего. Write them upon the table of thine heart.
Она вызвала такси с твоего телефона. She took a taxi she had just called.
Мне нравиться номер твоего нового офиса, И. Like the new office number, E.
Но и от твоего кокетства проку мало. But I also know there's no point.
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно. Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain.
Как далеко ещё до этого твоего пансионата? How far is it to the penitents' compound?
"Не произноси имя Господа Бога твоего, напрасно". Thou shall not take the name of the Lord thy God in vain.
Частота твоего дыхания и пульса чуть больше нормы. I can hear a slight increase in both respiratory and heart rate.
Моему пулевому ранению только твоего извинения не хватало. An apology is just exactly what my bullet wound needs.
Я запомнил каждую чёрточку твоего лица, каждую каждую чёрточку. I memorised every line, every curve.
У твоего парня дефект речи или он совсем чокнутый? An elocution problem or is he just a jerk?
Заповедь “Почитай отца твоего и матерь твою” допускает градации». Honor thy father and thy mother admits of gradations.”
Молим Тебя, Боже, благослови это корону и освяти раба Твоего, Джона. Bless, we beseech Thee, this crown, and so sanctify Thy servant, John.
Я не вижу твоего лица, но я представляю, что оно уже помрачнело. My words aren't reassuring while I'd very much like them to be.
На трибунах сегодня много агентов, и после твоего тачдауна они все начали названивать. Lot of scouts in the stands tonight, and after that touchdown, they all pulled out their cell phones.
Он гей, потому что ничего не сделал после четырёх часов твоего томного дыхания? He's gay because he's not turned on by four hours of coffee breath?
Я была директором твоего фильма, единственной, кто имел доступ к лаборатории и материалам. I was the production director of the movie, the only person who had access to the lab and the material.
И теперь, чтобы выйти из твоего покера с высокими ставками, нам потребуются навыки побега из тюрьмы. And now in order to get out of this high-stakes poker game, we're gonna need a get-out-of-jail-free card.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!