Примеры употребления "твитах" в русском

<>
Переводы: все71 tweet71
Трамп разоблачает ФБР в своих твитах и других заявлениях. Trump denounces the FBI in his tweets and other statements.
А его наглая готовность оспорить проводимую уже 40 лет политику «Одного Китая», когда он напрямую поговорил с президентом Тайваня Цай Инвэнем (не говоря уже об опубликованных затем антикитайских твитах), оставляет мало сомнений в том, что администрация Трампа будет применять рецепты Наварро и превратит крупнейшего и самого могущественного торгового партнёра Америки в свою мишень. And his brazen willingness to challenge the 40-year-old “One China” policy by speaking directly with Taiwanese President Tsai Ing-wen – to say nothing of his subsequent anti-China tweets – leaves little doubt that his administration will follow Navarro’s prescription and take dead aim at America’s largest and most powerful trading partner.
Темное искусство твитов Дональда Трампа Donald Trump’s Dark Art of the Tweet
Еще один твит, еще один флешмоб. Another tweet, another flash mob.
Чтобы открыть твит, коснитесь его в списке. To open a tweet, tap a tweet in the list.
Чтобы просмотреть список последних твитов, коснитесь виджета. To view a list of latest tweets, tap the widget.
Безответственные твиты Трампа против демократических надежд Пакистана Trump’s Reckless Tweets vs. Pakistan’s Democratic Hopes
Чтобы написать твит, коснитесь элемента aod_email_new. To post a new tweet, tap aod_email_new.
Сколько лайков у моего твита про "сладкую картошечку"? How many favorites my "sweet potato" tweet got?
Многих оскорбляют его штормовые твиты и возмутительное пренебрежение фактами. Many are offended by his tweet storms and outrageous disregard for facts.
Именно поэтому твиты Трампа – это не просто грубое актёрство. This is why Trump’s tweets are not just coarse playacting.
К тому же, кто-то лайкнул один из моих твитов. Plus, someone has already liked one of my tweets.
Социальные сети, твиты, интернет-общение, фото, видео и всё такое. Social networking sites, tweets, DMs, endless buddy stuff, photos, videos, you name it.
Я завел Twitter, чтобы выражать себя и писать интересные твиты. I opened Twitter to express myself and post interesting tweets.
В то время твит действительно казался иногда более могущественным, чем меч. Back then, the tweet did at times seem mightier than the sword.
В эпоху твитов, его бестселлер уложился в чуть меньше тысячи страниц. In an age of tweets, his bestseller falls just short of a thousand pages.
Перри из Техаса говорит, что унизительный твит был написан кем-то посторонним Texas' Perry Says Disparaging Tweet Unauthorized
Он подписывает указы, отдаёт приказы, пишет полночные твиты, но всё это впустую. He issues decrees, barks orders, sends out midnight Tweets, but to no avail.
"Я не одобряю этот твит, и я убрал его", сообщает более поздняя запись. "I do not condone the tweet and I have taken it down," the later post said.
Только что с моего аккаунта был опубликован твит, который был написан кем-то посторонним. A tweet just went out from my account that was unauthorized.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!