Примеры употребления "таянием" в русском с переводом "melting"

<>
Значительные изменения режима потока, вызванные таянием снегов весной, и низкий сток осенью в большой степени влияют на качество воды. Significant variations in the flow regime due to melting snow in spring and low discharges in autumn greatly affect the quality of water.
Имеют место различные виды наводнений: наводнения, вызываемые осадками и таянием снега, характерны для верхнего и среднего течения Одера; зимние наводнения- для его нижнего течения, а наводнения, обусловленные штормовыми явлениями,- для дельты Одера. Different types of floods occur: Floods caused by precipitation and ice melting are characteristic for the Upper and Middle Oder; winter floods are characteristic for the Lower Oder; and floods caused by storms, for the Oder delta.
Повышение уровня реки в период весеннего паводка связано с таянием снегов и обильными осадками, обычно выпадающими в марте (во второй половине февраля в нижнем течении реки), и достигает своего максимума в мае-июне. The increase of water levels in the period of spring floods caused by melting of snow and rainfalls usually starts in March (in the second half of February in the lower reaches of the river) and reaches its maximum in May-June.
Таяние арктического льда является одним из примеров. The melting of arctic ice is one example.
У нас есть основания бояться таяния ледников. We have reason to be afraid of melting ice caps.
Из-за глобального потепления и таяния Канадских паковых льдов. Because of global warming and the melting of the Canadian ice pack.
Это озеро сформировалось за последние два года благодаря таянию ледника. This lake has been formed in the last couple of years because of the melting of the glacier.
Таяние и повторное замерзание служат причиной сохранения поверхности льда относительно гладкой. The melting and refreezing of the ice is likely what keeps the surface relatively smooth.
Он преодолел ледяные волны , чтобы привлечь внимание к таянию полярных льдов. He braved the icy waters to highlight the melting icecap.
Таяние снега от средней до высокой степени на площади размером с Калифорнию. The amount of a moderate-to-severe snow melting of an area equivalent to the size of California.
Однако при температуре таяния снега и льда эти клетки будут быстро портиться. However, these cells will degenerate rapidly at the temperature of melting snow and ice.
Повышение температуры во многих регионах привело к увеличению периодов незамерзания и таянию льдов. Rising temperatures have lengthened the freeze-free season in many regions, and glaciers are melting.
Это проявляется в массовом таянии ледников и морского льда, оттаивании вечной мерзлоты и укорочении снежного сезона. This is evidenced by widespread melting of glaciers and sea ice, thawing permafrost and the shortening of the snow season.
(Еще одной причиной являются недавние доклады, касающиеся быстрого таяния полярных ледяных шапок, подтверждающие опасения по поводу глобального потепления) (Another reason stems from recent reports concerning the rapid melting of the polar ice cap, which seem to reconfirm worries about global warming.)
Во время его недавнего визита в Антарктику на генерального секретаря ООН Бан Ки Муна произвело глубокое впечатление таяние ледников. When United Nations Secretary General Ban Ki-moon recently visited Antarctica, he was impressed by the melting ice he saw there.
Некоторые компании даже, кажется, радуются таянию полярных льдов, потому что это снизит себестоимость добычи нефти, залегающей под Северным Ледовитым океаном. Some companies even seem to celebrate the melting of the polar ice cap, because it will reduce the cost of extracting the oil that lies beneath the Arctic Ocean.
Глубинные слои тоже поглощают тепло, но в меньших объёмах. Всё это приводит к цепной реакции таяния ледников по всей планете. The deep ocean is also gaining heat at a smaller rate, and energy is going into the net melting of ice all around the planet.
Таяние полярных шапок вызовет повышение уровня моря, что приведет к затоплению низколежащих плодородных регионов, где сотни миллионов людей выращивают себе пищу. Melting polar ice will cause rising seas to inundate low-lying fertile delta regions on which hundreds of millions of people grow their food.
Да, что же, я только что должен был пробежать полдюжины кварталов в попытке сохранить этот замороженный йогурт от таяния, так что. Yeah, well, I just had to jog half a dozen blocks trying to keep this frozen yoghurt from melting, so.
Таяние вечной мерзлоты, наводнения и штормовые волны постепенно уничтожают объекты санитарии, чистой питьевой воды и другую инфраструктуру во многих деревенских общинах Арктики. The melting permafrost, flooding and storm surges progressively destroy village sanitation, drinking water and other infrastructure in many Arctic communities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!