Примеры употребления "тая" в русском

<>
Тая, он будет передавать звук на твой сотовый. As it melts, it'll transmit audio to your cell phone frequency.
Но это круто, потому что я пригласила Тая. Which is great because I invited ty along, too.
Замечательная игра 15-летнего Тая Шеридана (Tye Sheridan), снявшегося в «Древе жизни», который в прошлом году получил Золотую пальмовую ветвь, и Мэтью МакКонахи выделяет этот фильм среди других участников конкурсного показа. Stellar performances from 15-year-old Tye Sheridan – who starred in last year's Palme d'Or winner "The Tree of Life" – and McConaughey separate it from a pack of films in competition set in the colorful American South.
Мы встретили Тая Баррела, Майкла Келли и Джейка в Нью-Йорке в первый день подбора актеров. Ty Burrell and Michael Kelly and Jake we met on the same day in New York, the first day of casting.
Да, они думают кто-то из группы может быть стукачом, И они только что вывели наружу Тая. Yeah, they think someone in the group might be a snitch, and they just took ty outside.
Я бы хотел объявить, что готов гарантированно выплатить награду в $100,000 наличными любому, кто поможет задержать беглого преступника Тая Уокера. I'd just like to tell all the folks out there that I'm willing to guarantee a $100,000 cash reward to any person who can bring in the fugitive Ty Walker.
Сахар тает в горячей воде. Sugar melts in hot water.
Тигр Чен, Человек Тай Чи. Tiger Chen, Man of Tai Chi.
Тай попал в сложное положение. Puts ty in a tricky position.
Еще несколько стран также могут обратиться за помощью в течение следующего месяца, в том случае, если замороженные кредитные рынки не начнут таять. Several more could do so over the next month if frozen credit markets do not thaw.
Таем Мортимером, судьёй округа Вайоминг. Tye Mortimer, duly appointed judge of the Wyoming circuit.
Рыночный фундаментализм таит в себе глубокое противоречие. Market fundamentalism conceals a profound contradiction.
Г-жа Удвал (Монголия), отвечая г-же Тае, говорит, что, хотя в настоящее время программы подготовки работников судебной системы и сотрудников министерств по гендерным вопросам отсутствуют, правительство планирует организовать семинар по вопросам гендерного анализа, после чего с этими категориями специалистов будут проводиться учебные занятия по данной проблематике. Ms. Udval (Mongolia) said, in reply to Ms. Taya, that although there were currently no gender sensitization programmes for the judiciary and government ministries, the Government planned to conduct a gender analysis workshop, which would be followed by gender sensitivity training.
Традиции платежей таяли как ледник. Payment habits melt at a glacier's pace.
Где этот тай чи мастер Янг? Where is that Tai Chi Master Yang?
Привет, составишь мне сегодня компанию, Тай? Hey, are you going to keep me company today, Ty?
В Арктике это наиболее очевидно на примере широкомасштабных разрушений зданий и дорог в населенных пунктах, построенных поверх вечной мерзлоты, которая стала таять. In the Arctic, this comes most obviously from widespread destruction of buildings and roads in settlements built over permafrost that is thawing.
Мясо просто таяло во рту. The meat melted in your mouth.
Нет времени для Тай Чи, Лэс. This is no time for Tai Chi, Les.
Тай, спасибо что сдержал свое обещание о визитерах. Ty, thanks for keeping your promise about the v's.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!