Примеры употребления "тарификация" в русском

<>
Переводы: все6 tariffication3 другие переводы3
Тарификация квот и другие нетарифные меры в секторе торговли сельскохозяйственной продукцией привели к установлению ряда высоких тарифных ставок и такому положению, когда возможности доступа во многих секторах обеспечиваются лишь в рамках тарифных квот. The tariffication of quotas and other non-tariff measures in the agricultural sector resulted in a number of high tariffs, with the access opportunities in many sectors being provided only within tariff quotas.
Среди них можно назвать высокие ставки тарифов и повышение тарифов на некоторые виды продукции, тарификацию квот, нетарифные меры, в частности в сельскохозяйственном секторе, и сохраняющиеся количественные ограничения на продукцию текстильной и швейной промышленности, которые являются, возможно, наиболее важными промышленными секторами для многих развивающихся стран. They include tariff peaks and escalation in some products, the tariffication of quotas, non-tariff measures, particularly in the agricultural sector, and remaining quantitative restrictions on the textile and clothing industries, probably the most important industrial sectors for many developing countries.
Уругвайский раунд положил начало процессу создания новых возможностей диверсификации экспорта в сельском хозяйстве на основе, в частности, тарификации и общего снижения тарифов для наиболее благоприятствуемых наций (НБН) по сельскохозяйственным товарам, снижения деформирующей торговлю поддержки и укрепления торговых правил, в частности по санитарным и фитосанитарным мерам (СФСМ) и техническим барьерам в торговле (ТБТ). The Uruguay Round initiated the process of opening up new opportunities for export diversification in agriculture through, inter alia, tariffication and across-the-board reductions in most-favoured-nation (MFN) tariffs on agricultural products, reduction of trade-distorting support, and the strengthening of trade rules, particularly those on sanitary and phytosanitary measures (SPS) and technical barriers to trade (TBT).
Тарификация услуг; требования в отношении возмещения издержек; развитие профессиональных навыков; налогообложение земли и недвижимости; развитие электронных услугю Pricing of services; cost-recovery requirements; development of professional skills; taxation of land and real properties; development of e-services.
Тарификация услуг; требования в отношении возмещения издержек; развитие профессиональных навыков; налогообложение земли и недвижимости; развитие электронных услуг. Pricing of services; cost-recovery requirements; development of professional skills; taxation of land and real properties; development of e-services.
Деятельность: Тарификация услуг; требования в отношении возмещения издержек; развитие профессиональных навыков; налогообложение земли и недвижимости; развитие электронных услуг; политика в области геопространственных данных; устойчивое развитие городских и сельских районов; укрупнение земельных участков; охрана природных ресурсов; другая имеющая к этому отношение деятельность. Activities: Pricing of services; cost-recovery requirements; development of professional skills; taxation of land and real properties; development of e-services; geo-spatial data policy; sustainable development of urban and rural areas; land consolidation; protection of natural resources; other related activities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!