Примеры употребления "таргетинга" в русском

<>
Переводы: все372 targeting357 другие переводы15
Например, включите в аудиторию людей, которые соответствует вашим настройкам таргетинга. For example, create an audience for people who match:
Например, можно выбрать для таргетинга Европу, но исключить из охвата Францию. For example, you can target Europe but exclude France.
г. Не используйте данные для изменения таргетинга на Facebook или вне его. d. Don’t use data to retarget on or off of Facebook.
Лучшим инструментом для конкретизированного таргетинга при оптимизации для конверсий являются похожие аудитории, созданные на основе ваших постоянных клиентов. The best tools to target specifically while optimizing for conversions are Lookalike Audiences sourced from your best customers.
Упущенная аудитория. Если критерии таргетинга будут слишком узкими, рекламу не увидят некоторые пользователи, которых она могла бы заинтересовать. Missed audience: You might also be restricting where your ad shows, and therefore may be “hiding” ads from some viewers who may want to view them.
При настройке таргетинга динамической рекламы на широкую аудиторию пользователям будут автоматически показываться наиболее актуальные для них товары из вашего каталога. When you target your dynamic ads to a broad audience, people in your audience will automatically see products from your catalog that are likely relevant to them.
Ремаркетинг для видео – это мощный инструмент, который позволяет проанализировать действия пользователей на вашем канале YouTube и создать списки повторного таргетинга для объявлений. Video remarketing is a powerful tool that takes viewers' activity on your YouTube channel to create highly specific lists to retarget your ads to.
Узнайте, как монетизировать ресурсы с прямой продажей, использовать Audience Network для таргетинга рекламы с помощью Facebook и интегрировать брендированные материалы в общую стратегию. Learn how to monetize your direct-sold inventory, use Audience Network to target ads with Facebook's help and incorporate Branded Content into your overall strategy.
Мы рекомендуем дождаться, пока в вашей индивидуально настроенной аудитории с веб-сайта не наберется несколько сотен людей, и только тогда использовать ее для таргетинга рекламы. We recommend waiting until you have several hundred people in your Custom Audience from your website before you target it in an ad.
Компании, рекламирующие алкогольные напитки, могут устанавливать возрастные ограничения для главных страниц своих сайтов, фирменных каналов или видео в соответствии с нашими правилами для таргетинга по возрасту. Alcohol advertisers who wish to use an age gate on their homepage, brand channel and/or video may do so under our age gate policies.
Например, вы можете создать динамические списки для таргетинга на пользователей, которые посмотрели объявление, но не перешли на сайт, или потенциальных клиентов, которые посещали веб-страницу, но не были на вашем канале YouTube. For example, you can create dynamic combination lists to target people who’ve seen your video ad but haven’t converted or who have been to your web site but have yet to make it to your channel.
Помните, что ваша реклама должна соответствовать положениям законов и нормативно-правовых актов региона, который выбран для таргетинга (особенно это важно при рекламе таких неоднозначных категорий как алкоголь или азартные игры на деньги), а также нашим правилам рекламной деятельности. Remember that your ads must comply with all applicable laws and regulations of the locations they're targeted to (in particular when advertising for more sensitive categories like alcohol and real-money gambling), and our Advertising Policies.
При разделении аудитории Power Editor создаст копию выбранной вами группы объявлений. Эта копия группы объявлений будет иметь все те же настройки, что и изначальная группа объявлений (бюджет, объявления, параметры таргетинга), но вы сможете изменить возраст и пол целевой аудитории. When you split an audience, you can create a copy of the ad set with a different age range and gender for the audience.
Структура каждого из результатов будет зависеть от значения параметра type, использованного в запросе (информацию об этой структуре см. в справке по автоматическому созданию рекламы). Но есть два важных поля, возвращаемые в результатах, которые нужны для таргетинга материалов в приложении. The structure of each result will vary by the type used to query (this structure can be seen in the Ads Autocomplete reference), but there are two important fields returned that are what your app will need to target content:
а) что третьи стороны, в том числе Facebook, могут использовать файлы «cookie», веб-маяки и другие технологии хранения для сбора или получения информации с ваших сайтов, из ваших приложений или других источников в Интернете и использовать такую информацию для оказания измерительных услуг, таргетинга рекламы и в других целях, описанных в нашей Политике использования данных; и a. That third parties, including Facebook, may use cookies, web beacons, and other storage technologies to collect or receive information from your websites, apps and elsewhere on the internet and use that information to provide measurement services, target ads and as described in our Data Policy; and
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!