Примеры употребления "танцпол" в русском

<>
Переводы: все19 dance floor13 dancefloor1 другие переводы5
Шведский стол, 17 стульев, твой переносной танцпол, твой принтер, чернила к нему, и пачка чистых баннеров. We'll just need to borrow your punch bowl, 17 chairs, your portable dance floor, your banner printer, banner ink, and a ream of blank banners.
Почему бы нам не пойти на танцпол и не посмотреть, как я могу вспотеть через эти кольчуги одежды. Why don't we head out on the dance floor and see if I can sweat through these dress shields.
Еще раз прошу вас обратить внимание на танцпол, самое время для жениха и его матери и для невесты и ее отца поприветствовать нас танцем. If everyone could please once again direct their attention to the dance floor, it's time for the groom and his mother and the bride and her father to lead us in a dance.
Вы оба одеты в прекрасное, вы берете руку своего партнера, вы медленно ведете ее на танцпол, где при мерцании диско шара, ее голова опускается на ваше плечо. You're both dressed in your finest, you take your date's hand, you slowly lead her out on the dance floor, where under the twinkling of the disco ball, her head rests gently on your shoulder.
На танцполе нельзя парковаться, Вингер. Ah, no parking on the dance floor, Winger.
На танцполе и наконец-то стану твоим парнем. On the dancefloor, and finally be your guy.
Но я боюсь стереть подошвы на танцполе. I'm just afraid of scuffing them on the dance floor.
И я сошёл с танцпола и сделал очевидное. So, I stepped off the dance floor and made the obvious call.
Слушай, просто подари мне один танец на этом танцполе. Listen, just give me one song out there on the dance floor.
Возможно, галлюциногены, раз свидетели говорят, что видели монстра на танцполе. Probably hallucinogens, since witnesses say they saw a demonic monster on the dance floor.
Девид говорил, что там на танцполе происходило много всего странного. And David said that there was lot of weird stuff happening on the dance floor.
Кто-то будет слишком пьяным или расстанется, выставит себя дураком на танцполе. Someone's always getting too drunk or breaking up, making a fool of themselves on the dance floor.
О, и я уверен, что я и Лили вовсе не скучали, когда Мы закончили на танцполе на "Moves Like Jagger" And I'm fairly certain that Lily and I weren't boring when we closed out the dance floor to "Moves Like Jagger"
Простейший способ слежки, конечно, подслушивание - очень просто им заниматься на танцполе, где подобраться близко к людям - это вопрос лишь знания правильных движений и применения их в нужное время. The simplest kind of surveillance, of course, is eavesdropping - easy enough on the dance floor, where getting close to people is simply a matter of knowing the right moves and using them at the right time.
Иди на танцпол, детка, * * теряй контроль Get on the floor Baby, lose control, yeah
Я знаю, солнце, но давай пойдём на танцпол. I know honey, but I want to dance in the hall.
Неужели ты думаешь, в наш вечер я не выйду на танцпол? It's ours and you think I'm not going to dance in the hall?
В случае необходимости, участник соревнования может поднять карточку и покинуть танцпол на десять минут. In case of emergency, a contestant may hold up the card and leave the floor for ten minutes.
Пришло время для первого танца молодых, так что, все остальные очистите танцпол для невесты и жениха. It's time for the first dance, you guys, so I need everyone to clear the floor for the bride and groom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!