Примеры употребления "танцевать под музыку" в русском

<>
Я не люблю солнце, мне больше нравится дождь и танцевать под ним. I don't like the sun, I prefer the rain and dance under it.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Они хотели танцевать под свою собственную дудку. They wanted to dance to their own tunes.
Они танцевали под музыку. They were dancing to the music.
Арендовать личный самолет, полететь в Париж, танцевать под Триумфальной Аркой на Елисейских полях? Charter a private jet, fly to Paris, dance under the Arc de Triomphe in the Champs-Elysées?
Мне нравится просыпаться под музыку. I like waking up to music.
"Я буду" Я не буду танцевать под твой барабан войны. "What I Will" I will not dance to your war drum.
Вот пример того, как отображается место, отведенное под музыку: Here's an example that displays music:
Я не буду танцевать под эту дробь. I will not dance to that beating.
Он поет, прыгает под музыку. He jumps about to music.
Я не стану с тобой танцевать под бомбами, потому что все танцуют. I will not side with you or dance to bombs because everyone is dancing.
Я не катаюсь под музыку, где упоминаются девичьи пригорки. I'm not skating to anything with references to lady humps.
Я не буду танцевать под твою выбиваемую дробью войну. I will not dance to your drummed-up war.
Что случилось с кражей базы, убийственным прессингом, и кривлянием под музыку? What happened to stealing bases, the suicide squeeze, throwing a little chin music?
Вот это замечательный ремикс фильмов группы актеров Brat Pack поставленный под музыку Lisztomania This is this fantastic Brat Pack remix set to Lisztomania.
Новая, еще более шумная кантина, чем в «Новой надежде» взрывается с дымом и грохотом (под музыку Лин-Мануэля Миранды, написавшего «Гамильтона»). A new, even more raucous version of the Cantina from A New Hope (with music by Hamilton’s Lin-Manuel Miranda and better puppets) is going up in smoke.
Мы устраивали вечеринки и танцевали под их музыку. So we party and dance to their music.
И я чуть не сломал ногу, танцуя под его музыку. And I almost broke my leg dancing to his music.
Команда США погрузилась в серию нетрадиционных тренировочных упражнений под быструю музыку. Team U S.A embarks on a series of non-traditional training exercises set to up-tempo music.
Тебе нужно просто отвернуться, и вы с Фитцем сможете танцевать до упаду под солнцем. All you have to do is turn your back, and you and that Fitz guy can dance off into the sun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!