Примеры употребления "танца" в русском

<>
Переводы: все501 dance358 dancing134 другие переводы9
А часть удовольствия заключается в сложности танца. And part of the joy of it is, you know the difficulty.
Да, я смотрела "Братство танца", наверное, миллион раз. Yeah, I have watched "Stomp The Yard," like, one million times.
Это сочетание джиу-джитсу, рукопашного боя, стиля ацтеков и танца. It's a combination of Jujitsu, Krav Maga, Aztec warfare and krumping.
И в конце войны в живых осталось лишь 30 исполнителей классического танца. And at the end of the war, there were only 30 of these classical dancers still living.
Поставщик еды, публицист, он должно быть нанял всех, кроме исполнительницы танца живота. Caterer, publicist, he's basically had to hire everything but a belly dancer.
Так что, я забираю Фрэнки из школы танца, мы ужинаем и смотрим фильм. I'm picking Frankie up and taking her to dinner and a movie.
Ничего более близкого к восточному празднику танца живота, чем это, в Вене вы не увидите. This is the closest to an Oriental bellydancing feast that you will ever get in Vienna.
Я развиваю Американский флаг а в конце танца, я отдаю честь и шлёпаю себя по попе I wave the American flag and then for the big finish, I give a salute and the I smack my fanny
Что мне нравится в этом видео, так это то, что это запись их самого первого танца вместе - это всё его ведение, он уверенно ведёт. Now what I like about this video is it's actually a video of the first time they ever danced together because of his lead. He had a strong lead.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!