Примеры употребления "танец" в русском

<>
Переводы: все506 dance358 dancing134 другие переводы14
Я лучше пропущу этот танец. I'm gonna have to sit this one out.
Пропущу один танец, не страшно. I'll just sit this one out.
Он подошел к ней и спросил: "О чем этот танец?" He came to talk to her and said, "What is this about?"
Смотрите все, как преподобный Ральф будет танцевать танец "Черный цветок". Look, everyone, Father's going to do the black bottom.
Кажется, как будто наш победный танец превратился в похоронный марш. Seems our victory lap has turned into a funeral march.
Для вас же эта война была как танец кекуок, верно? It was nothing but like cakewalk for you, no?
Там 200 человек ждут меня, чтобы я возглавила танец конга. There are 200 people out there waiting for me to lead a conga line.
И ты хочешь сбежать в Дейтон, из-за девки не пригласившей тебя на танец? And you want to run off to Dayton because some girl didn't ask you to the prom?
А теперь возьмём классический индийский танец, танцора Кучипуди, танцора Бхаратанатьям. А затем возьмём бизнес. And then look at the Indian classical dancer, the Kuchipudi dancer, the Bharatanatyam dancer, And then look at business.
Все они отнюдь не являются интеллектуальными созданиями, и тем не менее, они демонстрируют этот восхитительный танец. So these are not particularly intelligent creatures, and yet, as we'll see, they exhibit beautiful ballets.
Валюты, подобные тайскому бату, в то время привязанному к доллару, отплясывали танец радости, когда доллар ослаблялся. Currencies like Thailand's bhat, then fixed to the dollar, went on a joy ride when the dollar weakened.
Единственный вопрос – не получится ли так, что напряженные политические отношения начнут играть такую музыку, что танец придется остановить. The only question is whether political tensions could bring the music screeching to a halt.
Слушай, я не говорю, что мы в зоне защиты, исполняем победный танец, но мы определённо на подступах к ней. Now, hey, I ain't saying we're in the end zone doing the ickey shuffle, but we are definitely in the red zone.
Я заехал за ней на грузовике, мы танцевали медленный танец под песню Мерла Хаггарда, а потом я рано ушёл, чтобы успеть на свою смену в каменоломне. Picked her up in my truck, we slow-danced to a Merle Haggard song, and then I left early to go to my shift at the quarry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!