Примеры употребления "там же" в русском

<>
Сделать это можно там же, где вы оспаривали заявку, – в Менеджере видео. In the same place in your Video Manager where you disputed the claim, you may now see the option to appeal.
Я просто спрашиваю, потому что норковая шуба висит там же, где и вчера, что означает, что ленту не включали с того момента, как я ушла. I'm only asking because, uh, that mink coat is in the same exact place it was yesterday, so that means that hasn't been turned on since I left.
Там же все стены заляпаны. There was cast-off on the walls.
И твоя косметичка там же. And your makeup bag's in there as well.
Йод работает там же, где Бод. Yod works at the same place as Bod.
Там же она сделала экстренную торакотомию. She performed an emergency thoracotomy in the field.
Картофелемялка там же, рядом с кастрюлей. Masher's right there, next to the pot.
Нет, там же есть дырка для дыхания. No, it's got a breathing hole.
Вот, всё там же, внизу, находится Афганистан. And you can see we still have Afghanistan down here.
Там же тысячи поставщиков по всему миру. There are thousands of suppliers in there."
Они там же где и бедренные артерии. They're in line with the femoral arteries.
Там же будет ссылка для оспаривания претензии. You’ll also find the option to dispute the claim on this page.
Там же нету девушки в синем платье, Джон. There's no girl in the blue dress, John.
Там же можно создавать, вводить и выводить средства. You can you also use these to supply, put in, and take out funds.
Боже, Валур, там же высота 15, 16 футов! Good god, volure, that's got to be 15, 16 feet!
Я уже голову сломала, но все там же. I've been racking my brain, and I'm in the same boat.
Мы всё ещё были там же где был Коперник. We were still back where Copernicus was.
А датирование по углероду - там же все о прошлом. Carbon dating is all about the past.
Там же, где ты получил ученую степень по сарказму. The same place you got that degree in sarcasm.
Шрайк выступает там же, парень подписывает карту, и вуаля! Shrike performs, has the guy sign a card, and presto!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!