Примеры употребления "талию" в русском

<>
Переводы: все27 waist22 waistline5
На человека требуется 6-8 растений высотой по талию. And we need six to eight waist-high plants per person.
Так впивается в талию, как человек в кислый леденец на палочке. Sucked-in waist like a man with a sour lollipop.
Я хочу, чтобы ты обмотал талию простыней, вылез за ограждение балкона и оттолкнулся. I want you to take a bedsheet, tie it around your waist, climb up on the railing, and leap off the ledge.
Одной ногой я встала на кровать, другой обхватила его бёдра, он поднял меня за талию, и моя другая нога оперлась на туалетный столик. I had one foot on the bed, the other wrapped round his hips as he lifted me by the waist so that my other foot was wedged against the dressing table.
Узкие плечи, тонкая талия, узкие бедра. Narrow shoulders, thin waist and narrow hips.
Прячем ее под общественным принятием раздавшихся талий. We are hiding that cost behind the social acceptance of expanding waistlines.
Следы, которые оставил пояс на моей талии The ridges my girdle left around my waist
В дополнение к дряблым талиям у нас появится дряблые мозги. In addition to flabby waistlines, we will have flabby minds.
Сама она голая, только белое махровое полотенце вокруг талии. She is naked, with just a towel around her waist.
Мы знаем, что это хорошо для вкусовых рецепторов и плохо для талии. We know this is good for the taste buds And bad for the waistline.
Что он убирает дюймы с талии, и десятилетия с подбородка. That he takes inches off a waist, and a decade off a jawline.
Талии увеличивались; ранее здоровое питание, необходимое для компенсации сильной физической нагрузки, становилось всё более нездоровым. Waistlines expanded as previously salubrious diets, needed to fuel massive physical exertion, became increasingly unhealthy.
Убирает сантиметры с вашей талии и не занимает много места! It sheds inches off your waist and doesn't take up any space!
Питание мясом привело к появлению глобальной проблемы ожирения, в том числе, что неожиданно, в Китае, чьё растущее международное могущество сопровождается ростом объема талии китайцев. Meaty diets have created a global obesity problem, including, of all places, in China, whose expanding international clout is accompanied by expanding waistlines at home.
Что касается меня, то у меня вокруг талии эластичный пояс. In my case, I have an elastic band around my waist.
У нее тонкая кожа тонкая талия осталось включить немного воображения She's got light skin a thin waist leaves little to the imagination
Мой брат говорит, что у моей леди такая тонкая талия. My brother says my lady has such a slender waist.
У меня широкие бёдра, тонкая талия и очень маленькая грудь. I have wide hips, a small waist and hardly any bust.
Мы можем добавить ещё один ремень вокруг талии, между этими двумя. We can add a strap around the waist between these two straps here.
Во время трассировки границы держите гарнитуру на высоте талии лицевой стороной к компьютеру. Make sure to hold your headset at waist height, and face toward your computer while you trace the boundary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!