Примеры употребления "талисманов" в русском

<>
Переводы: все33 talisman13 mascot12 charm7 другие переводы1
Могу сказать, что многие девушки приходили в поисках любовных приворотов, амулетов, талисманов и прочего. I can tell ye that it was many the women that come to the door seeking love charms, amulets, talismans, and the like.
И каждый из этих талисманов сопровождается сертификатом подлинности "Души нараспашку", потому что я знаю, как щепетильно вы относитесь к подлинности. And each one of these charms comes With a certificate of "hearts on a sleeve" authenticity, Because I know how much authenticity matters to you.
Это туника, похоже на талисман. It 'a tunic, like talisman.
Это же барсук Бакки, талисман Висконсина. That is Bucky the Badger, Wisconsin's mascot.
Никуда не уйдешь, счастливый талисман. Don't let our lucky charm get away.
Талисман и лей-линии связаны между собой. The talisman and the ley lines are connected.
Я сунула сотню баксов талисману команды. I slipped a hundred bucks to slugger the mascot.
Талисман на удачу, не потеряй. It's a goodluck charm, okay, so don't lose it.
Согласно верованиям, талисман, который он носит, отгоняет злых духов. The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits.
Малиновый носорог - это талисман австралийской команды по регби. The crimson rhino is the mascot for an australian rugby team.
Она мой талисман во время засады. She's my good luck charm at stakeouts.
А учитывая, что вытворял Зефир, это будет мощнейший талисман. Given the Zephyr's history, this is going to be one powerful talisman.
Луис также предлагал завести барсука в качестве талисмана. Louis also suggested the firm adopt a badger as a mascot.
Это было идеально, и теперь ты официально мой талисман удачи. It was perfect, And now you're officially my goodluck charm.
Так вы и есть тот знаменитый священник - талисман Китинга? So you're the vicar I hear tell of, Keating's talisman?
Если мы скажем, нас заставят носить костюм талисмана. If we pipe up they'll put us in the mascot costume.
Когда он вернулся живым и невредимым, то нож стал талисманом удачи. When he made it back in one piece, that made the knife a good luck charm.
Если она хотела талисман, то мы были лёгкой добычей. If she wanted the talisman, we would have been sitting ducks.
И талисманы настолько любимы, что зачислены в штат. And the mascots are so beloved that they're enlisted.
Старая ведьма может брать силы с той стороны из-за ее талисмана. The old witch can draw power from this side because of her talisman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!