Примеры употребления "талантливо" в русском с переводом "talented"

<>
Меркель талантливо ведет переговоры и лучше подходит под описание «владение искусством договариваться», чем многие другие, о которых мы промолчим. Merkel is a talented negotiator, and far better suited to write about “the art of the deal” than others we won’t bother mentioning.
Он предан работе и талантлив. He's a dedicated, talented doctor.
Талантливый мистер Рипли, Водный мир. Talented Mr. Ripley, Waterworld.
Первыми - женщины и высокие талантливые мужчины. Women and tall, talented men first.
Ты прекрасный, талантливый, замечательный, сильный овцебык. You are a beautiful, talented, brilliant, powerful musk ox.
Это Дэнни Пэрис, наш очень талантливый жокей. This is, uh, danny paris, our very talented jockey.
ЕС имеет много очень талантливых, высокообразованных людей. The EU has highly talented, highly educated people.
Работники здравоохранения Уганды талантливы и имеют высокую квалификацию. Uganda’s health-care professionals are talented and highly qualified.
«Он — яркий очень человек, талантливый, без всяких сомнений.... “He is a very flamboyant man, very talented, no doubt about that...
Это отличная команда, потому что Дасти невероятно талантливый песенник. It's a great team, because Dusty is an amazing songwriter who's very talented.
Она будет также содействовать привлечению и удержанию талантливых сотрудников. It would also help to attract and retain talented people.
Много талантливых людей, которые больше не увидят белый свет. There's talented people out there who never see daylight anymore.
Мой брат был потрясающе талантлив, но он шёл своим путём. My brother was extremely talented, but he went his own way.
Я устроил поиск и нашёл самого талантливого кодера в компании. So I did a search and I found the most talented coder in my company.
Зачем вашей тупости и морального пустота лишить мир талантливого хирург? Why should your stupidity and moral vacuity deprive the world of a talented surgeon?
Чтобы они нашли место для моей невероятно талантливой девушки - кардиохирурга. That they find an opening for my incredibly talented cardiothoracic surgeon girlfriend.
Они талантливые, они потрясающие и они полны нетерпения спеть вам. They're talented, they're terrific and they're raring to go.
Один талантливый и честный маг никогда не станет врать другому. One talented and honorable mage would never lie to another.
Предпринимателям также необходим доступ к талантливым наставникам и сетям поддержки. Entrepreneurs also need access to talented mentors and support networks.
Совокупным следствием этой дискриминации становится лишение мира талантливых женщин-учёных. The cumulative effect of this discrimination is to rob the world of talented female scientists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!