Примеры употребления "таланте" в русском с переводом "talent"

<>
Никто не знал о ее литературном таланте. No one was aware of her literary talent.
В таких непредсказуемых и взаимосвязанных условиях эффективное руководство должно быть основано на радикальной перспективе, многогранных навыках, а также на понимании технологий и таланте. In such an unpredictable and interconnected setting, effective leadership must be based on a radical outlook, a multifaceted skillset, and an understanding of technology and talent.
Рисование - куда более редкий талант. Drawing is a much more rare talent.
Эй, входная плата за талант. Hey, the cover charge is for the talent.
У него выдающийся музыкальный талант. He has an outstanding talent for music.
И у Аники конкурс талантов. And Anika has her talent show.
Это не шоу школьных талантов. It's not some school talent show.
Выиграл шоу талантов 8го класса. Won the eighth-grade talent show.
Вернулись с шоу талантов пораньше. Back from the talent show early.
Я поеду на шоу талантов. I'm going to be on the talent show.
Возможно, шоу талантов - плохая идея. Maybe a talent show is a bad idea.
Нет, ты талант с тормозным вагоном. No, you're the talent with the great caboose.
Боюсь, что мой главный талант - кушать. I'm afraid my greatest talent is for eating.
Вы должны попробовать, у вас талант. You should try and take it up because there's a natural talent.
Талант притягивается - как магнит - к возможностям. Talent is drawn – like a magnet – to opportunity.
Её единственный талант - это льстить Мэрилин! Her only talent is buttering up Marilyn!
У него настоящий талант к рифмованию. He's got a real talent for rhyming.
У тебя неплохой талант, для подлеца. You have a real talent for the despicable.
Так проявляется тёмная сторона писательского таланта. That's how a writing talent reveals itself on the dark side.
Первое: проявления таланта исключительны по разнообразию. One is that human talent is tremendously diverse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!