Примеры употребления "тайским" в русском

<>
Переводы: все144 thai144
Обычно занимаюсь простым и тайским боксом. I usually play boxing and Thai boxing.
Я же не пошёл к тайским малолеткам. I wouldn't go for underage Thai girls.
Королевское имущество неизбежно влечет за собой существенные инвестиции вместе с большим тайским бизнесом во все секторы экономики. That royal wealth necessarily entails substantial investments in and with Thai big business in all sectors of the economy.
Этот марш, направленный на свержение и отставку правительства, возглавлялся Чвалпонгпуном Павином, являющимся ещё одним видным тайским учёным-деятелем, который назвал свою страну "несостоявшимся государством". This parade of toppled and ousted governments has led Pavin Chchavalpongpun, another eminent Thai scholar, to call his country a "failed state."
Начиная с 2006 года, в соответствии с правительственной программой обеспечения всеобщего здравоохранения, доступ к антиретровирусному лечению гарантируется всем тайским гражданам, которые в нем нуждаются. Since 2006, universal access to antiretroviral therapies has been guaranteed for all Thai citizens in need under the Government's universal health care scheme.
В конце концов, судить Бута должны не в Таиланде, поэтому тайским властям нечего предложить ему в обмен на содействие, за исключением благоприятного исхода в деле об экстрадиции. After all, Bout is not on trial in Thailand, so Thai authorities have nothing else to offer in exchange for cooperation except for a favorable outcome in the extradition case.
В тот период Банк Таиланда (БТ) был не в состоянии умерить или дестимулировать краткосрочные притоки капитала, а процедуры Банка в отношении классификации кредитов не соответствовали международным стандартам, что позволяло многим тайским банкам скрывать неблагополучные кредиты. At the time, the Bank of Thailand (BOT) had no way of measuring or discouraging short-term capital inflows, and the Bank's loan classification procedures were out of line with international standards, allowing many Thai banks to hide non-performing loans.
Тайский является официальным языком Таиланда. Thai is the official language of Thailand.
Тайский — официальный язык в Таиланде. Thai is the official language in Thailand.
Запрос в Центре приложений на тайском Request in App Center in Thai
Таким образом, тайская политика оказалась в тупике. Thai politics has thus reached an impasse.
Друзья Микко потратили деньги на тайский массаж Thai massage has taken money from Mikko's friends
В июле 1997 года тайский бат резко упал. In July 1997, the Thai Baht plummeted.
И теперь у нас есть шелк, тайский шелк. And then we have silk, Thai silk.
Было также убито пять солдат тайских сил безопасности. Five members of the Thai security forces were also killed.
Я подумала, что ты откажешься от тайского массажа. I thought you could use a Thai massage.
Если только ты в Тайской бане переполненной флюидами. If you're into that Thai bathhouse vibe.
Он козёл, а мои волосы пахнут тайской фигней. He's a jerk, and my hair smells like pad thai.
Как быстро он забыл про тайский массаж по вторникам. How soon they forget about Thai massage Tuesday.
Подарочный сертификат на час тайского массажа в "Мисс Голливуд". A gift certificate for a one-hour at Miss Hollywood's Thai massage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!