Примеры употребления "тайное содержание под стражей" в русском с переводом "secret detention"

<>
Переводы: все7 secret detention7
Недопустимость нарушений прав человека в результате практики тайного содержания под стражей и незаконной передачи Inadmissibility of human rights violations through the practice of secret detention and unlawful transfers
Недопустимость нарушений прав человека в результате практики тайного содержания под стражей и незаконной передачи в контексте борьбы с терроризмом Inadmissibility of human rights violations through the practice of secret detention and unlawful transfers while countering terrorism
Проект резолюции A/C.3/61/L.30: Недопустимость нарушений прав человека в результате практики тайного содержания под стражей и незаконной передачи в контексте борьбы с терроризмом Draft resolution A/C.3/61/L.30: Inadmissibility of human rights violations through the practice of secret detention and unlawful transfers while countering terrorism
Вновь заявляя о своей приверженности уважению прав человека в рамках борьбы с терроризмом, отказу от тайного содержания под стражей и абсолютному запрету на применение пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, Франция: Reaffirming its commitment to respect for human rights while countering terrorism, the rejection of secret detention, and the absolute prohibition of the use of torture and cruel, inhuman and degrading treatment,
На 43-м заседании 9 ноября представитель Беларуси внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный «Недопустимость нарушений прав человека в результате практики тайного содержания под стражей и незаконной передачи в контексте борьбы с терроризмом», который гласил: At the 43rd meeting, on 9 November, the representative of Belarus introduced a draft resolution entitled “Inadmissibility of human rights violations through the practice of secret detention and unlawful transfers while countering terrorism”, which read:
По данным МКЮ, практика произвольного и тайного содержания под стражей широко распространена в Саудовской Аравии, " Мабахит " производит аресты и заключает людей под стражу без законного основания и при отсутствии судебного надзора, и находящиеся в руках " Мабахит " заключенные не имеют реального доступа к защитнику или правовому представителю, судам, и им не разрешается общаться со своими семьями. According to the ICJ, the practice of arbitrary and secret detention is widespread in Saudi Arabia, the Mabahith carries out arrests and detention without legal basis and judicial oversight and detainees held by the Mabahith do not have effective access to legal counsel or representative, to the courts, and are not allowed to communicate with their families.
И К Р Ф] A/C.3/61/L.30 Пункт 67 (b) повестки дня — Поощрение и защита прав человека: вопросы прав человека, включая альтернативные подходы в деле содействия эффективному осуществлению прав человека и основных свобод — Беларусь: проект резолюции — Недопустимость нарушений прав человека в результате практики тайного содержания под стражей и незаконной передачи в контексте борьбы с терроризмом [А Ар. A/C.3/61/L.30 Item 67 (b)-- Promotion and protection of human rights: human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms-- Belarus: draft resolution-- Inadmissibility of human rights violations through the practice of secret detention and unlawful transfers while countering terrorism [A C E F R S]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!