Примеры употребления "тайком" в русском

<>
Переводы: все68 secretly6 другие переводы62
Вы тайком выбирались из дома? You sneaked out of your house?
Плохо, что тайком это делает. It is not good that he is doing it sneakily.
Я пытался тайком сфотографировать её. And I was trying to take a picture of her quietly.
Он тайком сбежал с девушкой. He had a knack of eloping with girls.
И не делайте ничего тайком. And don't you go sneaking off.
Тайком прокрасться - да, или тихо улизнуть. Sneaking out, yes, or playing hooky.
Я собираюсь тайком размяться в спортзале. I'm gonna hit the gym and sneak in a quick workout.
Нельзя же было вот так, тайком. It wasn't right, sneaking off like that.
Мой отец и я тайком вскрыли. My dad and I snuck off and dissected.
Мой муж тайком выбрался куда-то ночью. My husband 'sbeen sneaking out at night.
Я тайком пронес сюда булочки из Tartine. To make up for it, you guys, I smuggled in these scones from Tartine.
Скажи мне, что вы не женитесь тайком. Tell me you're not eloping.
И часто ты тайком ездишь в город? Do you skulk into town often?
Еще пытается тайком заставить спутники найти след Берты. Still trying to steal back satellites to pick up Bertha's trail.
Дарья и Тейлор собираются тайком выбраться завтра ночью. So, Daria and Taylor are sneaking out tomorrow night.
Закинуть тебя на плечо и тайком увезти из города? Throw you over my shoulder and just sneak you out of the city?
Я прокрался тайком из комнаты и пошёл на вечеринку. I snuck out of my room and went to a party.
Мы тайком пробирались мимо смотрителя, поднимались на смотровую площадку. We used to sneak in past the keeper, climb up on the catwalk.
Значит, вы врете и тайком от меня где-то шляетесь? So, uh, you're lying and sneaking around behind my back?
Или, девчонка тайком выбиралась из дома и врёт об этом. Or the girl snuck out and she's lying about that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!