Примеры употребления "таинственные" в русском

<>
Переводы: все118 mysterious90 mystery24 другие переводы4
Сразу на ум приходят таинственные агенты ФСБ? Are you thinking sketchy FSB agents?
Иногда историей движут таинственные силы, находящиеся вне нашего контроля, а иногда простой случай. Sometimes history is driven by deep forces beyond our control, and sometimes by sheer chance.
Сложность Земли, ее отличительные черты и, прежде всего, таинственные условия ее возникновения подразумевают, что, несмотря на составляемую космологами карту Вселенной и сканирование астрономами галактики в поисках второй Земли, прогресс в понимании нашей планеты всегда шел на удивление медленно. Earth’s complexity, how special it is, and, above all, the black box of its initial conditions have meant that, even as cosmologists map the universe and astronomers scan the galaxy for Earth 2.0, progress in understanding our home planet has been surprisingly slow.
Tapин Саймон демонстрирует поразительную интерпретацию предназначения фотографии - раскрывать миры и людей, которых мы иначе не увидели бы. Она рассказывает о двух проектах: первый документирует таинственные места, как правило, хранимые в секрете от широкой публики; а второй представляет из себя западающие в память портреты людей осуждённых за преступления, которых они не совершали. Taryn Simon exhibits her startling take on photography - to reveal worlds and people we would never see otherwise. She shares two projects: one documents otherworldly locations typically kept secret from the public, the other involves haunting portraits of men convicted for crimes they did not commit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!