Примеры употребления "табуляция" в русском с переводом "tabulation"

<>
Переводы: все110 tab105 tabulation5
В качестве разделителя можно выбрать запятую, точку с запятой, пробел или знак табуляции; Comma, semicolon, space or tabulation character can be used as separators;
В любом случае увязывание информации, получаемой из этих сложных наборов данных, требует применения общих концепций и определений и планов табуляции. In any case, to be implemented, the linking of information from these complex data sets requires common concepts and definitions, and tabulation plans.
Он решает такие первоначальные проблемы, как слабость инструментария подтверждения, неспособность обеспечить полный охват финансового сектора или малый объем выборки, представленной некоторыми государствами-членами, путем разработки схемы табуляции и единых средств проверки, обеспечивающих качество. It tackled early problems such as weak validation tools, inability to provide complete coverage of the financial sector or the small samples provided by some member States by formulating a tabulation scheme and developing common validation tools to ensure quality.
Легче добиться включения в обследование небольшого числа ранее определенных вопросов с четкой формулировкой, категориями ответов и кодами, с рассмотрением выборок, с рекомендациями относительно учебной подготовки и контроля и качества и обработки данных, а также с планами табуляции. It is easier to advocate inclusion of a small number of questions if they are previously identified with clear wording, response categories and coding, sampling considerations, training and supervision instructions, data quality issues, data processing requirements and tabulation plans.
Необходимым условием проведения как обследований, так и переписей на национальном и международном уровнях является применение общих определений, концепций, классификаций и программ табуляции, с тем чтобы они полностью отвечали предусмотренным программами и политикой требованиям в отношении представления стандартизированной и сопоставимой информации. Both surveys and censuses are linked at the national and international levels by requirements for common definitions, concepts, classifications and tabulation programmes so that they may together fully meet programme and policy requirements for standardized and comparable information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!