Примеры употребления "табличные данные" в русском

<>
В Excel модели данных применяются прозрачно, что позволяет использовать табличные данные в сводных таблицах, сводных диаграммах и отчетах Power View. Within Excel, a Data Model is used transparently, providing tabular data used in PivotTables, PivotCharts, and Power View reports.
Целью проекта является разработка практических средств (программы АRGUS) для контроля за предоставлением доступа к статистической информации, а также исследование различных вопросов в области защиты микроданных и табличных данных. This project aims at the development of practical tools (ARGUS software) for statistical disclosure control, and on research topics in the field of protection of microdata and tabular data.
Табличные данные, приводимые в приложении к резолюции № 36, следует рассматривать как рекомендации, учитывающие существующие опыт и практику. The tabulated data contained in the annex to resolution No. 36 should be viewed as recommendations based on existing experience and practice.
Если ты зарегистрируешься на Фейсбуке, твои данные будут отосланы разведке. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Табличные макеты всегда занимают два раздела формы или отчета; в каком бы разделе ни находились элементы управления, подписи всегда будут располагаться над ними. Tabular control layouts always span two sections of a form or report. Whichever section the controls are in, the labels are in the section above.
Эти данные поддерживают гипотезу. This data supports the hypothesis.
Access автоматически создает табличные макеты в следующих случаях: Access automatically creates tabular layouts in either of the following circumstances:
Сохраненные данные принадлежат не вам. Сохранение ваших достижений будет невозможно. Награды будут заблокированы. You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled.
На своей сессии в июле 2005 года Постоянный комитет согласился с рекомендацией Комитета актуариев относительно сохранения демографических предположений, использовавшихся в ходе предыдущих оценок, при внесении незначительных изменений в табличные показатели выхода из Фонда, которые должны иметь минимальные актуарные последствия. At its session in July 2005, the Standing Committee agreed with the recommendation of the Committee of Actuaries to maintain the demographic assumptions used in previous valuations, with a few changes in the tabular rates of withdrawal which would have minimal actuarial impact.
Эти данные совершенно неверны. This data isn't accurate at all.
В настоящее время используются табличные планы закупок, а в руководстве не указываются даты представления планов закупок, равно как и не указывается, при каких обстоятельствах эти планы требуются. Currently, spreadsheet-based procurement plans were used and the user guide did not prescribe dates for the submission of procurement plans, or establish under what circumstances procurement plans were required.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Данные были введены в компьютер. The data has been fed into the computer.
Это неверные данные. This data is incorrect.
Однако, все эти данные не подтвердились. However, all these data were not confirmed.
Не стоит полагаться на эти данные. Они далеки от истины. We should leave out this data. It's far from accurate.
Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его. Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
Не могли бы вы еще раз проверить эти данные для меня? Could you give this data a final check for me?
Не могли бы вы обновить эти данные для меня? Could I get you to update this data for me?
Нам нужны следующие данные: имя и адрес путешествующих полностью; национальность; дата отъезда; каким классом Вы желаете путешествовать; дата возвращения; срок пребывания в отеле, где мы бронируем комнаты. We will need the following information: name and address in full of those who are going, nationality, date when starting the journey, class you want to travel, date for the return trip, length of stay at the hotel at which we are to reserve rooms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!