Примеры употребления "табличную" в русском

<>
Переводы: все69 tabular46 table23
Запрос содержит табличную разбивку по уездам 997 километров района по таким категориям, как: дома и дворы, инфраструктура, сельскохозяйственные угодья, борьба с лесными пожарами, дороги/маршруты, луга и пастбища и подлески. The request contains a table breaking down, by county, the 997 square kilometres of area according to houses and yards, infrastructure, agricultural areas, forest fire fighting roads/lines, meadows and pastures, and underbrush.
Убедитесь, что ячейки имеют табличный формат. Ensure that the cells are in tabular format.
Дополнительные шаги для табличных переменных Additional steps for Table variables
Access автоматически создает табличные макеты в следующих случаях: Access automatically creates tabular layouts in either of the following circumstances:
Назначение цветовой категории элементу в табличном представлении Assign a color category to an item in a table view
Переключение табличного вида макета на вид в столбик и наоборот Switch a layout from tabular to stacked, or from stacked to tabular
Однако в табличном представлении нельзя детализировать сведения о сообщении. You can’t drill down into message details within the table view, however.
На вкладке Упорядочить в группе Таблица выберите тип Табличный или В столбик. On the Arrange tab, in the Table group, click Tabular or Stacked.
Работа с несколькими табличными номерами сотрудников для подотчетного лица Multiple worker table numbers for an advance holder
В приложении в табличном виде приводятся ориентировочные результаты МРФ за 2000-2003 годы. The annex provides the 2000-2003 MYFF results framework in a tabular form.
Можно определить несколько табличных номеров сотрудников для табельного номера работника. You can define multiple worker table numbers for the personnel number of a worker.
Нажав кнопку Отчет, вы создадите простой табличный отчет со всеми полями из источника записей. With Report, you design a simple tabular report which includes all the fields in your record source.
В папке Входящие или в другом табличном представлении щелкните столбец Категории рядом с сообщением. In your Inbox or other table view, click the Categories column next to a message.
На вкладке Упорядочить в группе Таблица выберите тип нового макета (Табличный или В столбик). On the Arrange tab, in the Table group, click the layout type you want for the new layout (Tabular or Stacked).
Для управления и отслеживания этих проводок можно указать табличный номер работника для каждой должности у работника. To manage and track these transactions, you can define a worker table number for each position that a worker holds.
На вкладке Упорядочить в группе Таблица выберите нужный тип макета (Табличный или В столбик). On the Arrange tab, in the Table group, click the layout type you want (Tabular or Stacked).
Цветовые категории хорошо видны в табличных представлениях, таких как "Входящие", и в окнах самих открытых элементов. Color categories are prominently displayed in table views, such as your Inbox, and within the open items themselves.
Если на предыдущей странице вы выбрали значение Табличный, выбранное форматирование стиля также применяется к подчиненной форме. If you chose Tabular on the previous page, the formatting style you choose will also be applied to the subform.
Исправлена ошибка, которая приводила к удалению средств распознавания жестов в шаблонах нативной рекламы в табличных представлениях. Fixed gesture recognizers being removed on native ad templates in table views
Позволяет создать простой табличный отчет, содержащий все поля из источника записей, который выбран в области навигации. Create a simple, tabular report containing all of the fields in the record source you selected in the Navigation pane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!