Примеры употребления "таблица данных" в русском с переводом "datasheet"

<>
Если таблица данных на форме не нужна, ее можно удалить. You can delete the datasheet from the form if you decide you do not need it.
В представлении Таблица данных поддерживается возможность встроенной правки элементов списка. The Datasheet View allows for inline editing of list items.
Используйте представление Таблица данных в разделе Текущее представление на вкладке Библиотека или Список ленты. Use the Datasheet View in the Current View section of the Library or List tab on the ribbon.
Ее облегчает специально разработанная таблица данных для сбора информации, которая подходит и для будущей базы данных. It is supported by a specifically designed datasheet for information gathering, which is also suitable for a future database.
В качестве основного средства для подготовки оценки будет использоваться таблица данных, предназначенная для сбора информации о трансграничных водах. A main tool for the preparation of the assessment will be the datasheet used to gather information on the transboundary waters.
Если приложение Access обнаруживает таблицу, связанную отношением "один-ко-многим" с таблицей или запросом, который использовался для создания формы, то таблица данных добавляется на форму, основанную на связанной таблице или запросе. If Access finds a single table that has a one-to-many relationship with the table or query that you used to create the form, Access adds a datasheet to the form that is based on the related table or query.
Проект таблиц данных будет представлен Рабочей группе в форме отдельного неофициального документа. The draft datasheets will be presented to the Working Group in a separate informal document.
Вы используете SharePoint Server 2010, и вам требуется представление "Изменить в таблице данных". You're using SharePoint Server 2010 and you need the Edit in Datasheet view.
В SharePoint Server 2010 и более ранних версиях будет недоступно представление таблицы данных. In SharePoint Server 2010 or earlier, the datasheet view won't be available.
Вы можете продолжать использовать представление Изменить в таблице данных в SharePoint Server 2010 с 32-разрядной версией Office. You can continue to use the Edit in Datasheet view functionality in SharePoint Server 2010 with 32-bit Office.
В сентябре 2006 года была начата работа над оценкой трансграничных подземных вод с использованием специально разработанной таблицы данных. Work on the assessment of transboundary groundwaters started in September 2006 based on a specifically designed datasheet.
Но вы можете продолжать использовать представление Изменить в таблице данных в SharePoint Server 2010 с 32-разрядным клиентом Office. However, you can continue to use the Edit in Datasheet view functionality in SharePoint Server 2010 with a 32-bit Office client.
Перечень и таблицы данных представляют собой неофициальные рабочие документы, которые могут служить основой для создания конкретной базы данных по Конвенции. Both the inventory and the datasheets constitute unofficial working papers, which may be the basis for a specific database under the Convention.
Этот оценочный доклад подкрепляется предварительным перечнем трансграничных рек и озер всего региона ЕЭК ООН и таблицами данных для сбора информации о поверхностных водах. This assessment report is supported by a draft inventory of transboundary rivers and lakes in the entire UNECE region, and datasheets for gathering information on surface waters.
В интересах упрощения решения задач, стоящих перед координаторами и другими участвующими экспертами, таблицы данных в предварительном порядке будут заполняться с помощью официальной надежной информации. To simplify the tasks of focal points and other experts involved, the datasheets will be pre-filled with official reliable information.
Если существует несколько таблиц, связанных отношением "один-ко-многим" с таблицей, которая использовалась для создания формы, то Access не добавляет таблицы данных на форму. If there is more than one table with a one-to-many relationship to the table that you used to create the form, Access does not add any datasheets to the form.
Поскольку информация, представленная в таблицах данных, была довольно ограниченной, вопрос об эффективности использования воды как средства водосбережения и уменьшения загрязнения будет рассматриваться на более позднем этапе. Since the information provided on the datasheets was rather limited, water use efficiency as a means of saving water and generating less pollution will be examined at a later stage.
Например, если создается простая форма, основанная на таблице "Сотрудники", и между таблицами "Сотрудники" и "Заказы" определено отношение "один-ко-многим", то в таблице данных будут отображаться все записи таблицы "Заказы", относящиеся к текущей записи сотрудника. For example, if you create a simple form that is based on the Employees table, and there is a one-to-many relationship that is defined between the Employees table and Orders table, the datasheet displays all the records in the Orders table that relate to the current Employee record.
Хотя ответы в таблицах данных еще не обеспечили информацию об использовании воды или экологическом состоянии водных объектов, некоторые экспертные оценки указывают на то, что дефицит воды и деградация водных экосистем могут и впредь оказывать неблагоприятное влияние на экономическое развитие. Although the replies to the datasheets did not yet provide information on water use or the ecological status of water bodies, some expert judgements indicated that water shortages and degradation of aquatic ecosystems are likely to continue to adversely affect economic development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!