Примеры употребления "сырьём" в русском

<>
Теперь, когда нефтяные цены стабилизируются на разумном долгосрочном уровне, мировая экономика и бизнес, не связанный с сырьём, должны выиграть. Now that oil prices are stabilizing at a reasonable long-term level, the world economy and non-commodity businesses should benefit.
Так как ожидается сокращение инвестиций, связанных с горнодобывающей промышленностью в стране, поддерживаемой сырьём, рынок ожидает, что остальные части экономики восполнят данный пробел. With mining related investment in the commodity backed nation expected to dwindle, the market is looking to the rest of the economy to pick up the slack.
Об этом свидетельствует тот факт, что основная часть богатства миллиардеров в странах ЕБРР связана с сырьём и природными ресурсами. Из этого можно сделать вывод не только о том, что им доступна ресурсная рента, но и о том, что эта рента неадекватно облагается налогами. This is reflected in the fact that commodities and natural resources account for a majority of billionaires’ wealth in the EBRD countries, suggesting not just that resource rents are available, but also that those rents are being inadequately taxed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!