Примеры употребления "сырую" в русском с переводом "raw"

<>
Я не ем всякую сырую гадость. I can't deal with the raw stuff.
Безопасно ли есть сырую рыбу во время беременности? Is it safe to eat raw fish during pregnancy?
Спать с солиситором - это как есть сырую рыбу, это неправильно. Sleeping with solicitors, like eating raw fish, is wrong.
Все дети, даже в Беркли, любят печенье и не любят сырую брокколи. Now all of the babies, even in Berkley, like the crackers and don't like the raw broccoli.
Программа «наведения мостов» электронной торговли для малых и средних предприятий ориентирована на решение трех основных стратегических задач: распространение информации о потенциальных возможностях и опасностях; накопление знаний, позволяющих преобразовывать сырую информацию в инструменты повышения эффективности деятельности; и развитие профессиональных навыков участия в новых процессах деловой активности и решения задач повышения эффективности деловой деятельности. The programme on building the electronic trade bridge for small and medium-sized enterprises is guided by three main strategic objectives: raising awareness of potential opportunities and threats; building knowledge that transforms raw information into tools for improved performance; and creating competence in the new business processes and tasks for improved business performance.
Персиковый цвет с сырой рыбы? Peach blossoms from raw fish?
Мы часто едим рыбу сырой. We often eat fish raw.
Я беру пекорино из сырого молока. I use raw-milk pecorino.
И он ест маленьких детей сырыми. And he eats little childs raw.
А это выдержанные сыры из сырого молока. And these are the aged raw-milk cheeses.
Нам не нужны здесь куски сырого мяса. We don't need this kind of raw steak up here.
Нет, они собирались продавать сырой карбид кремния. No, they were gonna sell raw silicon carbide.
он не любит вкус сырого мяса и крови. he does not like raw meat and the taste of blood.
Мы будем обмакивать сырое мясо в кипящий шоколад. We will be dipping raw meat into boiling chocolate.
Мы не можем использовать всю энергию сырой пищи. If we eat raw food, we cannot release really the energy.
Не хочу, чтобы весь дом провонял сырой рыбой. I don't want the whole house to smell of raw fish.
Я не буду кормить вашего ребенка сырой рыбой. I'm not gonna feed your baby raw fish.
В основном, люди запада не едят рыбу сырой. Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.
Не бойтесь, дома потренируемся на куске сырой баранины. Don't be afraid, we train at home with a raw leg of lamb.
Иногда, попадался пескарь, тогда мы его ели сырым. Sometimes we'd catch a fish and eat it raw.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!