Примеры употребления "сыновья" в русском с переводом "son"

<>
Переводы: все1957 son1874 boy53 kid30
Сыновья встанут и прочитают молитву. The sons of the deceased will say Kaddish.
Шульман и сыновья алмазные оптовики. Schulman and sons diamond wholesalers.
Сыновья Дики уже приехали из Лондона. Dicky's sons have come from London.
Ихние сыновья даже не наши пациенты. Their son's not even our patient.
Эти двое - мои сыновья Форд и Рэн. These two guys are my two sons Ford and Wren.
Пусть отцы будут отцами, а сыновья сыновьями. Let the fathers be fathers and the sons sons.
Уильям Купер, владелец и собственник "Купер и сыновья". William Cooper, owner and proprietor of Cooper and Sons Trophies.
А также мой отец, братья, свекор и мои сыновья. Also my father, my brothers, my husband's father, and now my sons.
Кто как правило чаще навещает родителей, сыновья или дочери? Generally who visits their parents the most, sons or daughters?
Сыновья лордов не любят делить стол с сыновьями краболовов. Well, sons of lords don't like to break bread with sons of crabbers.
Я не хочу, чтобы твои сыновья хлебали мои марочные вина. I don't want your sons guzzling my vintage wines.
Её сопровождали муж, Антуан, и сыновья, Жан и Пьер-Франсуа. She was accompanied by her husband, Antoine, and her sons, Jean and Pierre-François.
Вы должны ещё раз поехать в фирму "Финли и Сыновья". You must make another visit to Finlay and Sons.
Эрл Кинг и его сыновья Тайлер и Фрэнсис - наследники старейшей династии. Earl King and his two sons, Tyler and Francis, descendents of a Senescent Dynasty.
Твои сыновья ночью летали на твоей супермашине в Суррей и обратно. Your sons flew that enchanted car of yours to Surrey and back Iast night.
Ваши сыновья, Кевин и Патрик, сегодня утром были доставлены в больницу. Your sons, Kevin and Patrick, were admitted to the hospital this morning.
Они понимают, уже известно, королевские сыновья не дураки, и пускаются наутёк. They understand, it's known, king's sons are not silly, and so to their heels.
Сыновья путинских друзей по КГБ тоже быстро делают карьеру в корпоративном мире. The sons of Putin’s KGB friends have also ascended quickly in the corporate world.
Насколько сыновья должны почитать отцов, так и поданные должны почитать своих правителей. As sons must revere fathers, so subjects must revere their rulers.
Твои сыновья слетали ночью на этой твоей заколдованной машине до Сюррея и обратно. Your sons flew that enchanted car of yours to Surrey and back last night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!