Примеры употребления "сыновьям" в русском с переводом "kid"

<>
Переводы: все1957 son1874 boy53 kid30
Джейсон Гейбл, в качестве отступных, согласился увеличить сыновьям фонд для колледжа. Jason Gable, as a part of the settlement, agreed to supersize the kid's college funds.
Черт, сын коммунист, отец гробовщик. Jeez, the kid's a communist, the father's a mortician.
Но мой сын забьет решающий гол. My kid is going to score the winning goal.
Мой сын сделал его в лагере. My kid made it at camp.
Слышал, твой сын играет за "Ластиков". Heard your kid joined the Erasers.
Это домашний телефон моего сына Фрэнки. That's my kid Frankie's home phone number.
Джип, Джип, он сын брата моей матери. Gyp, Gyp, he's my mother's brother's kid.
Что когда нибудь мой сын побьет мой рекорд. Maybe someday my kid will beat my record.
Старший сын Германна, Ли Генри, уходит в отрыв. Hermann's older kid, Lee Henry, gets a breakaway.
Просто запишите моего сына на ваши танцы-шманцы. I'd just like to sign my kid up for cotillion.
Всегда всем хвастался, что ходит со своим сыном. Always banging on how he brought his kid up, you know, to be like a little pit bull.
У меня двое детей. Сыну сейчас 21, дочери - 16, I've got two kids. He's 21 now; my daughter's 16.
А когда жена и сын убиты, не надо платить алименты. And after his wife and kid were found murdered, he didn't have to pay alimony or child support.
Сын Госсекретаря получил травму, пока она веселилась в Нью-Йорке Â Secretary of State's kid injured while she parties in New York.â
Ты вроде говорила, что Ламб сказал сыну смотреть вечерние новости? Didn't you say that Lamb told his kid to watch the news tonight?
Странно - это когда её сын брызгается одеколоном и одевается, как франт. What's weird is that her kid wears aftershave and dresses like a count.
Друг один там делает игровые футболки для младшей лиги своего сына. A friend of mine prints out his kid's little league jerseys there.
Ты мой сын, и мужской разговор с другим парнем, этого не изменит. You are my son, and a little guy talk with some other kid isn't gonna change that.
У меня ипотека, алименты, и сын через пару лет собирается поступать в колледж. I got a mortgage, alimony, and a kid going to college in a few years.
Награждённый агент Секретной службы и любящий отец крадёт собственного ребёнка, потом похищает сына президента. A decorated Secret Service agent and loving father steals his own kid, then kidnaps the President's son.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!