Примеры употребления "сыграем" в русском с переводом "play"

<>
Давай завтра в бильярд сыграем Let's play snooker tomorrow
Сыграем в Твистер еще раз? Can we play Twister again?
Сыграем на том, что Хад умер. We play up the fact that Hud is dead.
Значит сыграем партию в шахматы, да? Well, guess we're gonna play some Chess, aren't we?
Да, давайте сыграем в жестокую игру! Yes, Iet's do a cruel role play!
Давай сыграем в теннис после школы. Let's play tennis after school.
Сегодня мы сыграем вам две композиции. Tonight we're going to play you two songs.
Эй, ребята, давайте сыграем в интересную игру. Hey, guys, let's play a party game.
Мы вместе сыграем в очень короткую игру. We're going to play a quick game together.
Может сыграем в мини-гольф или гигантский теннис? Maybe play some miniature golf or colossal tennis?
Пойдём, сыграем партию в шахматы перед моим отлётом. Come on, let's play a little chess game before I go.
Сейчас мы сыграем в игру из 20 вопросов. We're gonna play a Little game of 20 questions.
Мы сыграем в игру под названием "Кокаин или дилдо". We're going to play a game called Cocaine or Dildo.
Эй, может свалим отсюда и сыграем в "Изучение сектора"? Hey, how about we blow this joint and go play "Scan the Sector"?
Мы поедем в казино, и сыграем на автоматах по высоким ставкам. We'll go to the casino, play some high stakes slots.
Я хочу, чтобы вы услышали вживую эту версию 1955-го года, и мы сыграем первые несколько её частей. What I'd like you to hear live is the 1955 version, and we'll play the first couple pieces of it.
Если мы допустим подобное, мы только сыграем на руку террористам: в этом случае они будут направлять наши действия, а не наоборот. If we do, we play into the terrorists’ hands: they would set the agenda, not us.
А твоего персонажа кто сыграет? Who'll play your role?
Это сыграет на руку террористам. It will play into the hands of the terrorists.
А ты сыграешь на укулеле? Will you play the ukulele?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!