Примеры употребления "съест" в русском с переводом "eat"

<>
Она съест мою милую Зев! She's eating my darling Zev!
И морской воздух съест все. And the sea air is eating everything.
Нет, она съест тебя заживо. No, she'll eat you alive.
Полиция Чикаго съест его живьем. Chicago P. D will eat him alive.
Лучше, пусть тигр съест меня живьем. I would rather be eaten alive by a tiger.
Он съест немного щербета и уснет. Then he eats some sherbet and falls asleep.
Убедись, что доктор Сандерс что-нибудь съест. Make sure Dr. Sanders gets something to eat.
Да, и его труп съест толпа енотов. Yeah, and his corpse is eaten by a bunch of raccoons.
Я думала, что Карсон съест его живьем. I thought Carson would eat him alive.
Так много болоньезе одна женщина не съест. There's only so much bolognese one woman can eat.
Хантер, эта фасоль сама себя не съест. Hunter, those green beans aren't gonna eat themselves.
Да, должен, Или этот гнев Съест тебя живьем. Yes, you do, or else that anger is gonna eat you alive.
Плюс еще немного, если хорек все-таки съест змею. A little bit more if the ferret ends up eating the snake.
Когда ты умрешь одна в своей постели, Джонатан тебя съест. When you die alone in your bed, Jonathan's going to eat you.
Эй, Оливия Ньютон-Джон, моя собака динго съест твое дитя. Hey, Olivia Newton-John, my dingo's gonna eat your baby.
Да ладно, Коби даже кошачью еду съест, если майонез добавить. Oh, come on, Coby will eat cat food if you put mayo on it.
Он вызовет меня, он вызовет Скарлетт, он съест нас живьем. He'll call me back into the box, he'll call Scarlet, he'll eat us alive.
Злость сначала поможет тебе выжить, но затем она съест тебя заживо. Anger will help you survive for a while, but then it'll eat you alive.
Кто-то из вас это съест, если это свинина, но не говядина. Some of you would eat it if it's pork, but not beef.
Кто-то из вас это съест, если это говядина, но не свинина. Some of you would eat it if it's beef, but not pork.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!