Примеры употребления "съемок" в русском с переводом "taking"

<>
На протяжении процесса съемок я часто делал фотографии, чем вызывал явное раздражение со стороны операторов. During the process of making these films I found myself taking photographs, often much to the annoyance of the video cameramen.
Используйте более низкое разрешение при съемке цифровых фотографий и сжатые форматы файлов, например JPG. Use a lower resolution setting on your camera when taking a digital photo. Use compressed file formats such as .jpg.
Чтобы наложить фильтр на фото или видео, проведите пальцем влево или вправо после съемки. To add a filter to your photo or video, swipe left or right after taking it.
Кадрирование и баланс. Во время съемки фото соблюдайте горизонт, учитывайте симметрию и правило третей. Framing & Balance: Straighten out images to make them look cleaner and consider symmetry and the rule-of-thirds as you're taking your images.
Вместо того, чтобы доставать камеру из кармана, можно сделать движение съемки и получить фотографию Rather than getting your camera out of your pocket, you can just do the gesture of taking a photo and it takes a photo for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!