Примеры употребления "съемный гардероб" в русском

<>
Женский гардероб не завершен без маленького черного платья. A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.
Можно ли подключить съемный жесткий диск от Xbox 360 к консоли Xbox One? Can I plug my removable hard drive from my Xbox 360 into my Xbox One?
Однако визит Меркель в Грецию – это не первый случай, когда ее гардероб привлекает такое внимание со стороны прессы. But Merkel’s visit to Greece isn’t the first occasion to weirdly spark an interest in her wardrobe.
Если съемный компонент работает неправильно, то нужно заменить геймпад. If your removable parts don't function properly, you'll need to replace your controller.
Эта эволюция освободила западных женщин от тирании индустрии моды, которая в старые недобрые времена диктовала стиль, принуждая женщин инвестировать значительные средства в обновление своего гардероба, а затем беспечно заявлять о том, что весь их гардероб устарел - снова и снова, без какого либо просвета в обозримом будущем. This evolution has freed Western women from the tyranny of a fashion industry that in the bad old days would dictate a style, compelling women to invest heavily in updating their wardrobes, and then blithely declare their entire closets obsolete - again and again, with no end in sight.
Убедитесь, что используется оригинальный съемный компонент или изделие авторизованного стороннего изготовителя. Make sure you're using only the original removable part or an authorized third-party part.
Я собиралась купить целый весенний гардероб, Линк. I was going to buy a whole spring wardrobe, Link.
Послушайте, все, что там лежит, - это ноутбук и съемный жесткий диск. Look, all I've got in there is a laptop and an external hard drive.
Я говорю, Эй Текс повзрослей и заведи себе гардероб который будет подходить к тому веку в котором ты живёшь. I say, Hey Tex grow up and get yourself a wardrobe consistent with the century you're living in.
Я хочу загрузить весь файл на съемный диск. I'm gonna download the whole file to a jump drive.
Нет, я просто подумала, что мой гардероб нужно немного разнообразить. No, I just thought my wardrobe needed a bit of sprucing up.
Подключите съемный носитель к компьютеру. Connect the removable media to your PC.
Отведи Мисс Сатин в ее гардероб, пусть возьмет все, что ей нужно. Take Miss Satine to her dressing room and get the things she needs.
Не следует форматировать жесткий диск, на котором хранятся файлы данных Outlook, пока не будет выполнено резервное копирование данных на другой жесткий диск, сетевой диск или съемный носитель. Do not format a hard disk that contains your Outlook data files before you first back up the data to another hard disk, network drive, or removable media.
Это гардероб демократов, Гектор. This is the Democratic cloak room, Hector.
Выберите ваш съемный носитель из списка расположений и нажмите кнопку Переместить. Select your removable media from the location list, and then select Move.
Из-за дочери, которая думает, что мой гардероб принадлежит ей, сына, который хочет винтовку, и мужа, которого только что уволили, работа для меня как отпуск. Between a daughter who thinks she owns my wardrobe and a son who wants a rifle and a husband who just got laid off, work is vacation.
Съемный носитель должен быть отформатирован для файловой системы NTFS. The removable drive will need to be formatted with the NTFS file system.
И, несомненно, для честолюбивых моделей и стилистов «Гардероб» будет местом, куда нужно непременно заглянуть (так же, как веб-сайты «MySpace» и «YouTube» стали такими местами для любителей видеосъёмок). And, of course, aspiring models and stylists will see Weardrobe as a place to be discovered (just as MySpace and YouTube have become such places for performers).
Убедитесь в том, что съемный носитель правильно подключен к компьютеру, и повторите передачу файла. Make sure that the removable media device is correctly connected to the computer, and then try to upload the file again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!