Примеры употребления "съедены" в русском с переводом "eat"

<>
Они все мертвы, съедены заживо. They're all dead, eaten alive.
О, нет, те останки были съедены горностаями, а не крысами. Oh, no, those remains were eaten by weasels, not rats.
В дикой природе многие яйца были бы съедены животными но здесь они будут в безопасности. In the wild, many eggs would be eaten by animals but here they'll be safe.
Если нет надлежащих дорог, связывающих поля с рынками, фермеры не могут легко продать свои излишки продукции, которые могут испортиться, прежде чем могут быть съедены. If there are no proper roads linking fields to markets, farmers cannot easily sell their surplus produce, which may then spoil before it can be eaten.
И если подумать, то кролики, которые умеют делать правильный выбор, останутся в живых и дадут потомство, а кролики, которые ошибаются, будут съедены или умрут от голода. And if you think about it, the rabbits that are good at making that trade-off will tend to live and reproduce, and the rabbits that are bad at it will get eaten or starve.
Сейчас мы съедим тебя заживо. We will eat you alive now.
мы скоро съедим их всех. we're eating them to death.
Съедим собственный вес шоколадных конфет. Eat our own weight in chocolate buttons.
Потом съедим пирог с мясом. Then we'll eat a pork pie.
Они съедят Марс», — говорит она. “They will eat Mars.”
Они съедят тебя заживо, недотёпа. They're gonna eat you alive, suburbia.
Фил чуть не съел свечку. Phil almost ate a candle.
Почему Адам съел запретный плод? Why did Adam eat the forbidden fruit?
Ты ещё не съел торт. You have not eaten the cake yet.
Том съел полпачки картофельных чипсов. Tom ate half a bag of potato chips.
Тед съел все овощные роллы. Ted ate all the spring rolls.
Бёрт Рейнольдс съел мой гумбо! Burt Reynolds ate my gumbo!
Ты съел все бамбуковые штуковины. You ate all the bamboo thingies.
Я бы съел что-нибудь. I'd like something to eat.
Том съел кусочек швейцарского сыра. Tom ate one slice of Swiss cheese.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!