Примеры употребления "считала" в русском

<>
Разведка считала Мирну "внутренним врагом". Instead, intelligence officials viewed Myrna as an "internal enemy."
Лично я считала это предательством. I personally thought it was betrayal.
Тэтчер, конечно, так не считала. Thatcher certainly did not.
Я считала целлюлозу промышленным стандартом. I always thought wood pulp was the industry standard.
Ты считала, что его отравили болиголовом? You thought he was being poisoned by hemlock?
Знаешь, я раньше считала тебя лохом. You know, I used to think you were kind of a douche.
Она уже и так считала его странным. She already thought he was strange.
Если честно, я, наверное, считала тебя пошляком. Well, frankly, I guess I thought you were shallow.
Агент считала, что он, возможно, готов сделать предложение. The relator was thinking he might be ready to make an offer.
Она считала, что возле входной двери сильнее сквозит. She thought it was draughty being so near the front door.
Я всегда считала, что коричневый довольно скучный цвет. Rather a dull color, brown, I've always thought.
To, что ты считала меня дураком, уже оскорбление. That you would think me a fool is insult enough.
Ты и правда так считала, когда сегодня подняла руку? Did you mean it today, when you raised your hand?
Я не хочу, чтобы ты считала меня слишком кровожадной. If you want to stick with your butcher knife, that's fine.
Твоя сестра считала, что только смерть придает жизни значение. Your sister had a feeling about life that it wasn't worth living unless one could end it.
Но я очень долго не считала наш брак неудачным. For the longest time, I never thought of my marriage as being bad.
Я считала, что я только следую зову сердца, Кейси. I guess I just followed my heart, Case.
Ты считала меня другом, а я выдала твой секрет. You took me for a friend, but I betrayed your secret.
Я считала, что они просто перестраховались, для нашего душевного спокойствия. I thought they were just holdovers kept for our peace of mind.
Чак, сегодня мне пришлось опознавать тело, которое полиция считала твоим. Chuck, today I had to identify a body that the police thought was you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!