Примеры употребления "считаешься" в русском

<>
Считается, что проницаемость достигает 95 %. Permeability shall be considered as reaching 95 per cent.
О, это не считается проигрышем. Oh, this does not count as a forfeit.
Цифровая экономика Китая – это сила, с которой следует считаться. China’s digital economy is a force to be reckoned with.
Письменное уведомление считается полученным Клиентом: A written notice is considered to be received by the Client:
Дом для гостей не считается. And the guest house doesn't count.
Но Тюдор обладает политической властью, с которой нужно считаться. But Tudor is a political power to be reckoned with.
Файлы этих типов считаются неподдерживаемыми. These types of files are considered as unsupported file types.
Э-э, бывший муж считается? Ugh, does my ex-husband count?
Обычно считается, что молодым, несформированным умам легче приспосабливаться к таким изменениям. We usually reckon that it is easier for young, unformed minds to handle changes like these.
Узлы сети считаются анонимными отправителями. The network hosts are considered anonymous senders.
Ночная поллюция видениями не считается. Nocturnal emissions don't count as psychic phenomenon.
Считается, что он все же нашел ее в конце концов перед смертью. They reckon as how he found it in the end, just afore he died.
Узлы сети считаются разрешенными отправителями. The network hosts are considered authenticated senders.
А семерка сколько считается очков? What do sevens count as?
Думают, что проведут в лесу день и встретят животное, которое считается исчезнувшим. Reckon they can take a bit of a day-trip, and find an animal that has been written off as extinct.
Все остальные псевдонимы считаются дополнительными. Any other aliases are considered secondary aliases.
Ну, а сводный брат считается? Well, does stepbrother count?
Закон призван обязать ритейлеров при формировании заказов поставщикам считаться с отечественными производителями. The law is intended to require retailers to reckon with domestic producers when placing orders with suppliers.
Числа — все числа считаются текстом. Numbers - All numbers are considered as text
Группа рассылки считается одним получателем. A distribution group counts as a single recipient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!