Примеры употребления "счету клиента" в русском с переводом "customer account"

<>
Примечания. Откроется форма Примечания, в которой можно добавить примечание к счету клиента. Notes – Opens the Notes form, where you can add a note to the customer account.
Можно использовать расширенные функции управления печатью при создании выписок по счету клиента, примечаний к письму-напоминанию и процент-нот. You can use the expanded print management features when you generate customer account statements, collection letter notes, and interest notes.
Это следующие отчеты: Выписка по счету клиента — внешняя, Письмо-напоминание клиенту, Процент-нота клиента, Накладная с произвольным текстом, Накладная клиента и Накладная по проекту. These reports are the Customer account statement - external, Customer collection letter, Customer interest note, Free text invoice, Customer invoice, and Project invoice reports.
Инструменты, используемые для сбора данных о клиенте, применяются в целях обеспечения безопасности самого клиента. Все собранные компанией данные предоставляются только сотрудникам компании, которые привлечены к процессу верификации информации по счету клиента для обозначенной выше цели обеспечения конфиденциальности и безопасности клиента. These tools for gathering client’s information are employed for the purpose of ensuring the client’s own security, and all data collected by the company is shared only with individuals within the company who are involved with the verification of customer account information for the expressed purpose of ensuring the client’s confidentiality and security.
Двойным щелчком выберите счет клиента. Double-click a customer account.
Щелкните ОК, чтобы создать счет клиента. Click OK to create the customer account.
Кассиры могут просматривать сальдо счета клиента. Cashiers can view customer account balances.
В поле Счет клиента выберите получателя предложения. In the Customer account field, select the recipient of the quotation.
Выберите счет клиента и нажмите кнопку ОК. Select a customer account, and then click OK.
Выберите счет клиента в поле Выбор счета. In the Account selection field, select the customer account.
Введите дату, компанию и номер счета клиента. Enter the date, company account, and customer account number.
Укажите внутрихолдинговые параметры настройки для счета клиента. Specify intercompany setup parameters for the customer account.
Выберите счет клиента по проекту в поле Клиент. In the Customer field, select the customer account for the project.
В форме Создать заказ на продажу выберите счет клиента. In the Create sales order form, select a customer account.
Чтобы добавить назначение в счет клиента, выполните следующие действия. To add an affiliation to a customer account, follow these steps:
Добавление сведений о предписания прямого дебетования на счет клиента Add direct debit mandate information to a customer account
Для обновлений счета клиента — текст проводки Клиент - накладная, клиент For updates of the customer account – The text set up for Customer - invoice, customer.
Сюда может входить прогнозная модель, код номенклатуры и счет клиента. This could include the forecast model, item number, and customer account.
В поле Счет клиента выберите клиента, который запросил гарантийное письмо. In the Customer account field, select the customer that has requested the letter of guarantee.
Если основное средство продается клиенту, используется счет клиента вместо корреспондентского счета. If a fixed asset is sold to a customer, the customer account is used instead of the offset account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!