Примеры употребления "сцеплении" в русском

<>
Поскольку в силу конструкционных особенностей установление коробки передач в нейтральное положение представляется опасной и сложной процедурой, движение накатом может производиться только при выключенном сцеплении. Since it can be dangerous and difficult from the viewpoint of its construction to have the transmission shifted to neutral, the coasting may be performed solely with the clutch disengaged.
В случае испытываемых транспортных средств (мотоциклов), оснащенных ручной или полуавтоматической коробкой передач, испытание должно проводиться при установленном в " нейтральном " положении рычаге переключения передач и при включенном сцеплении. In the case of test vehicles (motorcycles) with manually operated or semi-automatic shift gearboxes, the test shall be carried out with the gear lever in the " neutral " position and with the clutch engaged.
Я не могу держать ногу на сцеплении из-за проблем с газом, и я не могу использовать ручник, потому что он сломан, так что я установил это бревно сзади. I can't ride the clutch because of the throttle problem and I can't use the handbrake because it's broken, so what I've done is fitted this log at the back.
Правильно, потому что это сцепление. Yeah, that's because it's a clutch plate.
Я получу больше сцепления с трэком. I might get more traction that way.
В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами. In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing.
Прочность сцепления (в случае клеящихся материалов) Bonding strength (in the case of adhesive materials)
испытания сменного рулевого колеса (всех частей, за исключением модуля подушки безопасности) на нагрев согласно описанию, приведенному в пункте 6.2.1.1, для гарантирования сцепления всех материалов; a heat test of the replacement steering wheel (all parts except the airbag module), as described in paragraph 6.2.1.1., to guarantee a cohesion of all materials.
Так воняет чертово сцепление, Алан. That smell is the smell of a buggered clutch, Alan.
Теряешь сцепление с дорогой, и тебя заносит. You lose traction and the back end kicks out.
Рама цела, с этим тебе повезло, но придется заменить переднюю ось, трансмиссию, сцепление, крыло, бампер и настил. The frame's okay, you lucked out there, but you'll need a new front axle, powertrain coupling, fender, bumper, and floor extensions.
Прочность сцепления (в случае клеящих материалов) Bonding strength (in the case of adhesive materials)
Однако, в отличие от производства автомобилей, которое развивалось быстро и точно, система школьного обучения явно обнаруживает наследие ХІХ века, черты модели немецкой школы Бисмарка, которую взяли на вооружение английские реформаторы, а потом и многие религиозные миссионеры. В Соединеных Штатах ее подхватили как форму социального сцепления, а позже она перебралась в Японию и Южную Корею в период их развития. But it is, unlike cars, which have developed so rapidly and orderly, actually the school system is recognizably an inheritance from the 19th century, from a Bismarkian model of German schooling that got taken up by English reformers, and often by religious missionaries, taken up in the United States as a force of social cohesion, and then in Japan and South Korea as they developed.
Выжимайте сцепление пока не почувствуете немного зажимания. Bring the clutch until you feel it bite a little bit.
Когда вы выключаете контроль сцепления, он действительно выключается. When you switch the traction control off, it really is off.
14-4.2.5 Кнехты или аналогичные установки должны выдерживать силы сцепления, которым они могут подвергаться, и должны быть предусмотрены в достаточном количестве. 14-4.2.5 Bollards or equivalent installations shall withstand the coupling forces to which they may be exposed and shall be sufficiently numerous.
Прочность сцепления (в случае с клеющимися материалами) Bonding strength (in the case of adhesive materials)
Итак, на задней передаче, сцепления нет, помните? So, in reverse, no clutch, remember?
Так как, за счёт этого, сцепление будет намного лучше. And they're gonna give us better traction for the hole shot.
14-4.2.4 В случае толкачей с одной толкаемой баржей для расчета силы сцепления может применяться формула 14-4.2.1.2, если эти толкачи используются для толкания нескольких барж. 14-4.2.4 In the case of pushers with a pushed barge, the 14-4.2.1.2 formula may be used to calculate the coupling force when such pushers are used to push several barges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!